Jump to Previous Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole WorksJump to Next Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole WorksParallel Verses English Standard Version Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you. New American Standard Bible Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. King James Bible Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Holman Christian Standard Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. International Standard Version Gaius, who is host to me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. NET Bible Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you. Aramaic Bible in Plain English Gaius, who receives me and the whole church, invokes your peace. Aristus, steward of the city, and Quertus a brother, invokes your peace. GOD'S WORD® Translation Gaius greets you. He is host to me and the whole church. Erastus, the city treasurer, greets you. Quartus, our brother in the Christian faith, greets you. King James 2000 Bible Gaius my host, and of the whole church, greets you. Erastus the treasurer of the city greets you, and Quartus a brother. American King James Version Gaius my host, and of the whole church, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother. American Standard Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. Douay-Rheims Bible Caius, my host, and the whole church, saluteth you. Erastus, the treasurer of the city, saluteth you, and Quartus, a brother. Darby Bible Translation Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus. English Revised Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. Webster's Bible Translation Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Weymouth New Testament Gaius, my host, who is also the host of the whole Church, greets you. So do Erastus, the treasurer of the city, and Quartus our brother. World English Bible Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. Young's Literal Translation salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother, Lexicon ασπαζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). γαιος noun - nominative singular masculine Gaios  gah'-ee-os: Gaius (i.e. Caius), a Christian -- Gaius. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ξενος adjective - nominative singular masculine xenos  xen'-os: foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιας noun - genitive singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. ολης adjective - genitive singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. ασπαζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εραστος noun - nominative singular masculine Erastos  er'-as-tos: beloved; Erastus, a Christian -- Erastus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικονομος noun - nominative singular masculine oikonomos  oy-kon-om'-os: a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel) -- chamberlain, governor, steward. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κουαρτος noun - nominative singular masculine Kouartos  koo'-ar-tos: Quartus, a Christian -- Quartus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφος noun - nominative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. Multilingual Romains 16:23 FrenchLinks Romans 16:23 NIV • Romans 16:23 NLT • Romans 16:23 ESV • Romans 16:23 NASB • Romans 16:23 KJV • Romans 16:23 Bible Apps • Romans 16:23 Parallel • Bible Hub |