Colossians 4:10
Jump to Previous
Aristarchus Barnabas Brother-Prisoner Commandments Commands Cousin Fellow Fellow-Captive Fellowprisoner Fellow-Prisoner Greeting Greetings Greets Instructions Kind Marcus Mark Nephew Prisoner Receive Received Relation Salute Salutes Saluteth Sends Sister's Touching Welcome
Jump to Next
Aristarchus Barnabas Brother-Prisoner Commandments Commands Cousin Fellow Fellow-Captive Fellowprisoner Fellow-Prisoner Greeting Greetings Greets Instructions Kind Marcus Mark Nephew Prisoner Receive Received Relation Salute Salutes Saluteth Sends Sister's Touching Welcome
Parallel Verses
English Standard Version
Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him),

New American Standard Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas's cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);

King James Bible
Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)

Holman Christian Standard Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, as does Mark, Barnabas's cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him),

International Standard Version
Aristarchus, my fellow prisoner, sends his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about him. If he comes to you, welcome him.

NET Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).

Aramaic Bible in Plain English
Aristarchus, a captive who is with me, invokes your peace, and Marcus, son of the paternal uncle of BarNaba, about whom you have been directed; if he comes you, receive him,

GOD'S WORD® Translation
Aristarchus, who is a prisoner like me, sends greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about Mark. If he comes to you, welcome him.

King James 2000 Bible
Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark, cousin to Barnabas, (concerning whom you received commandments: if he come unto you, receive him;)

American King James Version
Aristarchus my fellow prisoner salutes you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom you received commandments: if he come to you, receive him;)

American Standard Version
Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),

Douay-Rheims Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, saluteth you, and Mark, the cousin german of Barnabus, touching whom you have received commandments; if he come unto you, receive him:

Darby Bible Translation
Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas's cousin, concerning whom ye have received orders, (if he come to you, receive him,)

English Revised Version
Aristarchus my fellow-prisoner saluteth you, and Mark, the cousin of Barnabas (touching whom ye received commandments; if he come unto you, receive him),

Webster's Bible Translation
Aristarchus, my fellow-prisoner, saluteth you; and Marcus, sister's son to Barnabas, (concerning whom ye received commandments: if he should come to you, receive him;)

Weymouth New Testament
Aristarchus my fellow prisoner sends greeting to you, and so does Barnabas's cousin Mark. You have received instructions as to him; if he comes to you, give him a welcome.

World English Bible
Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"),

Young's Literal Translation
Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him,)
Lexicon
ασπαζεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αρισταρχος  noun - nominative singular masculine
Aristarchos  ar-is'-tar-khos:  best ruling; Aristarchus, a Macedonian -- Aristarchus.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναιχμαλωτος  adjective - nominative singular masculine
sunaichmalotos  soon-aheekh-mal'-o-tos:  a co-captive -- fellowprisoner.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαρκος  noun - nominative singular masculine
Markos  mar'-kos:  Marcus, a Christian -- Marcus, Mark.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανεψιος  noun - nominative singular masculine
anepsios  an-eps'-ee-os:  akin, i.e. (specially) a cousin -- sister's son.
βαρναβα  noun - genitive singular masculine
Barnabas  bar-nab'-as:  son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
εντολας  noun - accusative plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
δεξασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Colossiens 4:10 French

Colosenses 4:10 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 4:10 Chinese Bible

Links
Colossians 4:10 NIVColossians 4:10 NLTColossians 4:10 ESVColossians 4:10 NASBColossians 4:10 KJVColossians 4:10 Bible AppsColossians 4:10 ParallelBible Hub
Colossians 4:9
Top of Page
Top of Page