Jump to Previous Christian Gladness Great Heartfelt Hearts High Hold Honor Honour Joy Receive Regard Reputation WelcomeJump to Next Christian Gladness Great Heartfelt Hearts High Hold Honor Honour Joy Receive Regard Reputation WelcomeParallel Verses English Standard Version So receive him in the Lord with all joy, and honor such men, New American Standard Bible Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard; King James Bible Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: Holman Christian Standard Bible Therefore, welcome him in the Lord with all joy and hold men like him in honor, International Standard Version So joyfully welcome him in the Lord and make sure you honor such people highly, NET Bible So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him, Aramaic Bible in Plain English Receive him therefore in THE LORD JEHOVAH with all joy, and hold in honor those who are such. GOD'S WORD® Translation Give him a joyful Christian welcome. Make sure you honor people like Epaphroditus highly. King James 2000 Bible Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in honor: American King James Version Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: American Standard Version Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor: Douay-Rheims Bible Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is. Darby Bible Translation Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honour; English Revised Version Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour: Webster's Bible Translation Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: Weymouth New Testament Receive him therefore with heartfelt Christian joy, and hold in honour men like him; World English Bible Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor, Young's Literal Translation receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour, Lexicon προσδεχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person prosdechomai pros-dekh'-om-ahee: to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take. ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); πασης adjective - genitive singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole χαρας noun - genitive singular feminine chara khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοιουτους demonstrative pronoun - accusative plural masculine toioutos toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). εντιμους adjective - accusative plural masculine entimos en'-tee-mos: valued (figuratively) -- dear, more honourable, precious, in reputation. εχετε verb - present active imperative - second person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Philippiens 2:29 FrenchFilipenses 2:29 Biblia Paralela Links Philippians 2:29 NIV • Philippians 2:29 NLT • Philippians 2:29 ESV • Philippians 2:29 NASB • Philippians 2:29 KJV • Philippians 2:29 Bible Apps • Philippians 2:29 Parallel • Bible Hub |