Ephesians 6:16
Jump to Previous
Able Addition Arrows Besides Cover Darts Evil Extinguish Faith Fiery Flaming Great Inflamed Quench Shield Using Wherewith Wicked Withal
Jump to Next
Able Addition Arrows Besides Cover Darts Evil Extinguish Faith Fiery Flaming Great Inflamed Quench Shield Using Wherewith Wicked Withal
Parallel Verses
English Standard Version
In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;

New American Standard Bible
in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.

King James Bible
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

Holman Christian Standard Bible
In every situation take the shield of faith, and with it you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one.

International Standard Version
In addition to having clothed yourselves with these things, having taken up the shield of faith, with which you will be able to put out all the flaming arrows of the evil one,

NET Bible
and in all of this, by taking up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.

Aramaic Bible in Plain English
And with these, take to you the shield of faith, that with it you may have the power to quench all of the blazing bolts of The Evil One.

GOD'S WORD® Translation
In addition to all these, take the Christian faith as your shield. With it you can put out all the flaming arrows of the evil one.

King James 2000 Bible
Above all, taking the shield of faith, with which you shall be able to quench all the fiery darts of the wicked one.

American King James Version
Above all, taking the shield of faith, with which you shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

American Standard Version
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one .

Douay-Rheims Bible
In all things taking the shield of faith, wherewith you may be able to extinguish all the fiery darts of the most wicked one.

Darby Bible Translation
besides all these, having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.

English Revised Version
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.

Webster's Bible Translation
Above all, taking the shield of faith, with which ye will be able to extinguish all the fiery darts of the wicked.

Weymouth New Testament
And besides all these take the great shield of faith, on which you will be able to quench all the flaming darts of the Wicked one;

World English Bible
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.

Young's Literal Translation
above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench,
Lexicon
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αναλαβοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
analambano  an-al-am-ban'-o:  to take up -- receive up, take (in, unto, up).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυρεον  noun - accusative singular masculine
thureos  thoo-reh-os':  a large shield (as door-shaped) -- shield.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δυνησεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βελη  noun - accusative plural neuter
belos  bel'-os:  a missile, i.e. spear or arrow -- dart.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρου  adjective - genitive singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεπυρωμενα  verb - perfect passive participle - accusative plural neuter
puroo  poo-ro'-o:  to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust) -- burn, fiery, be on fire, try.
σβεσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sbennumi  sben'-noo-mee:  to extinguish -- go out, quench.
Multilingual
Éphésiens 6:16 French

Efesios 6:16 Biblia Paralela

以 弗 所 書 6:16 Chinese Bible

Links
Ephesians 6:16 NIVEphesians 6:16 NLTEphesians 6:16 ESVEphesians 6:16 NASBEphesians 6:16 KJVEphesians 6:16 Bible AppsEphesians 6:16 ParallelBible Hub
Ephesians 6:15
Top of Page
Top of Page