Galatians 3:19
Jump to Previous
Added Addition Agency Angels Details Effect Given Go-Between Hand Help Imposed Law Mediator Offspring Ordained Ordered Promise Purpose Referred Sake Seed Serveth Sin Transgressions Undertaking Wherefore
Jump to Next
Added Addition Agency Angels Details Effect Given Go-Between Hand Help Imposed Law Mediator Offspring Ordained Ordered Promise Purpose Referred Sake Seed Serveth Sin Transgressions Undertaking Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise had been made, and it was put in place through angels by an intermediary.

New American Standard Bible
Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.

King James Bible
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Holman Christian Standard Bible
Why then was the law given? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise was made would come. The law was put into effect through angels by means of a mediator.

International Standard Version
Why, then, was the Law added? Because of transgressions, until the descendant came about whom the promise pertained. It was put into effect through angels by means of a mediator.

NET Bible
Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.

Aramaic Bible in Plain English
Why therefore is there The Written Law? It was added because of apostasy until The Seed would come to whom The Promise belonged, and The Written Law was given by Angels in the hand of a mediator.

GOD'S WORD® Translation
What, then, is the purpose of the laws given to Moses? They were added to identify what wrongdoing is. Moses' laws did this until the descendant to whom the promise was given came to Abraham. It was put into effect through angels, using a mediator.

King James 2000 Bible
Why then the law? It was added because of transgressions, till the descendant should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

American King James Version
Why then serves the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

American Standard Version
What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator.

Douay-Rheims Bible
Why then was the law? It was set because of transgressions, until the seed should come, to whom he made the promise, being ordained by angels in the hand of a mediator.

Darby Bible Translation
Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in the hand of a mediator.

English Revised Version
What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator.

Webster's Bible Translation
What purpose then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Weymouth New Testament
Why then was the Law given? It was imposed later on for the sake of defining sin, until the seed should come to whom God had made the promise; and its details were laid down by a mediator with the help of angels.

World English Bible
What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.

Young's Literal Translation
Why, then, the law? on account of the transgressions it was added, till the seed might come to which the promise hath been made, having been set in order through messengers in the hand of a mediator --
Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβασεων  noun - genitive plural feminine
parabasis  par-ab'-as-is:  violation -- breaking, transgression.
χαριν  adverb
charin  khar'-in:  through favor of, i.e. on account of -- be-(for) cause of, for sake of, +...fore, reproachfully.
προσετεθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
prostithemi  pros-tith'-ay-mee:  to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
αχρις  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπερμα  noun - nominative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
επηγγελται  verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular
epaggello  ep-ang-el'-lo:  to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise.
διαταγεις  verb - second aorist passive participle - nominative singular masculine
diatasso  dee-at-as'-so:  to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc. -- appoint, command, give, (set in) order, ordain.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
αγγελων  noun - genitive plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χειρι  noun - dative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
μεσιτου  noun - genitive singular masculine
mesites  mes-ee'-tace:  a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor) -- mediator.
Multilingual
Galates 3:19 French

Gálatas 3:19 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:19 Chinese Bible

Links
Galatians 3:19 NIVGalatians 3:19 NLTGalatians 3:19 ESVGalatians 3:19 NASBGalatians 3:19 KJVGalatians 3:19 Bible AppsGalatians 3:19 ParallelBible Hub
Galatians 3:18
Top of Page
Top of Page