Philippians 1:5
Jump to Previous
Contribution Fellowship First Furtherance Good Gospel Help News Participation Partnership Spreading Thank Thankful Time View
Jump to Next
Contribution Fellowship First Furtherance Good Gospel Help News Participation Partnership Spreading Thank Thankful Time View
Parallel Verses
English Standard Version
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

New American Standard Bible
in view of your participation in the gospel from the first day until now.

King James Bible
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

Holman Christian Standard Bible
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

International Standard Version
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

NET Bible
because of your participation in the gospel from the first day until now.

Aramaic Bible in Plain English
For your partnership in The Gospel from the first day, and until now,

GOD'S WORD® Translation
I can do this because of the partnership we've had with you in the Good News from the first day [you believed] until now.

King James 2000 Bible
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

American King James Version
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

American Standard Version
for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;

Douay-Rheims Bible
For your communication in the gospel of Christ from the first day until now.

Darby Bible Translation
because of your fellowship with the gospel, from the first day until now;

English Revised Version
for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;

Webster's Bible Translation
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

Weymouth New Testament
I thank my God, I say, for your cooperation in spreading the Good News, from the time it first came to you even until now.

World English Bible
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;

Young's Literal Translation
for your contribution to the good news from the first day till now,
Lexicon
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοινωνια  noun - dative singular feminine
koinonia  koy-nohn-ee'-ah:  partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
πρωτης  adjective - genitive singular feminine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
Multilingual
Philippiens 1:5 French

Filipenses 1:5 Biblia Paralela

腓 立 比 書 1:5 Chinese Bible

Links
Philippians 1:5 NIVPhilippians 1:5 NLTPhilippians 1:5 ESVPhilippians 1:5 NASBPhilippians 1:5 KJVPhilippians 1:5 Bible AppsPhilippians 1:5 ParallelBible Hub
Philippians 1:4
Top of Page
Top of Page