Jump to Previous Contribution Fellowship First Furtherance Good Gospel Help News Participation Partnership Spreading Thank Thankful Time ViewJump to Next Contribution Fellowship First Furtherance Good Gospel Help News Participation Partnership Spreading Thank Thankful Time ViewParallel Verses English Standard Version because of your partnership in the gospel from the first day until now. New American Standard Bible in view of your participation in the gospel from the first day until now. King James Bible For your fellowship in the gospel from the first day until now; Holman Christian Standard Bible because of your partnership in the gospel from the first day until now. International Standard Version because of your partnership in the gospel from the first day until now. NET Bible because of your participation in the gospel from the first day until now. Aramaic Bible in Plain English For your partnership in The Gospel from the first day, and until now, GOD'S WORD® Translation I can do this because of the partnership we've had with you in the Good News from the first day [you believed] until now. King James 2000 Bible For your fellowship in the gospel from the first day until now; American King James Version For your fellowship in the gospel from the first day until now; American Standard Version for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now; Douay-Rheims Bible For your communication in the gospel of Christ from the first day until now. Darby Bible Translation because of your fellowship with the gospel, from the first day until now; English Revised Version for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now; Webster's Bible Translation For your fellowship in the gospel from the first day until now; Weymouth New Testament I thank my God, I say, for your cooperation in spreading the Good News, from the time it first came to you even until now. World English Bible for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now; Young's Literal Translation for your contribution to the good news from the first day till now, Lexicon επι prepositionepi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοινωνια noun - dative singular feminine koinonia koy-nohn-ee'-ah: partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιον noun - accusative singular neuter euaggelion yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) πρωτης adjective - genitive singular feminine protos pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. ημερας noun - genitive singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. αχρι preposition achri akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυν adverb nun noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate Multilingual Philippiens 1:5 FrenchFilipenses 1:5 Biblia Paralela Links Philippians 1:5 NIV • Philippians 1:5 NLT • Philippians 1:5 ESV • Philippians 1:5 NASB • Philippians 1:5 KJV • Philippians 1:5 Bible Apps • Philippians 1:5 Parallel • Bible Hub |