Jump to Previous Addition Anxiety Apart Assemblies Besides Burden Care Cares Churches Concern Crowd Daily External Outside Presses Presseth PressureJump to Next Addition Anxiety Apart Assemblies Besides Burden Care Cares Churches Concern Crowd Daily External Outside Presses Presseth PressureParallel Verses English Standard Version And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches. New American Standard Bible Apart from such external things, there is the daily pressure on me of concern for all the churches. King James Bible Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches. Holman Christian Standard Bible Not to mention other things, there is the daily pressure on me: my care for all the churches. International Standard Version Besides everything else, I have a daily burden because of my anxiety about all the churches. NET Bible Apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxious concern for all the churches. Aramaic Bible in Plain English Aside from much more, the crowds who are with me everyday, and my care which I have in my person for all the churches. GOD'S WORD® Translation Besides these external matters, I have the daily pressure of my anxiety about all the churches. King James 2000 Bible Besides those things that are outside, that which comes upon me daily, the care of all the churches. American King James Version Beside those things that are without, that which comes on me daily, the care of all the churches. American Standard Version Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches. Douay-Rheims Bible Besides those things which are without: my daily instance, the solicitude for all the churches. Darby Bible Translation Besides those things that are without, the crowd of cares pressing on me daily, the burden of all the assemblies. English Revised Version Beside those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches. Webster's Bible Translation Besides those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches. Weymouth New Testament And besides other things, which I pass over, there is that which presses on me daily--my anxiety for all the Churches. World English Bible Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily, anxiety for all the assemblies. Young's Literal Translation apart from the things without -- the crowding upon me that is daily -- the care of all the assemblies. Lexicon χωρις adverbchoris  kho-rece': at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρεκτος adverb parektos  par-ek-tos': near outside, i.e. besides -- except, saving, without. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επισυστασις noun - nominative singular feminine episustasis  ep-ee-soo'-stas-is: a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly) -- that which cometh upon, raising up. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεριμνα noun - nominative singular feminine merimna  mer'-im-nah:  solicitude -- care. πασων adjective - genitive plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιων noun - genitive plural feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. Multilingual 2 Corinthiens 11:28 French2 Corintios 11:28 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 11:28 NIV • 2 Corinthians 11:28 NLT • 2 Corinthians 11:28 ESV • 2 Corinthians 11:28 NASB • 2 Corinthians 11:28 KJV • 2 Corinthians 11:28 Bible Apps • 2 Corinthians 11:28 Parallel • Bible Hub |