Jump to Previous Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Good Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Presseth Proclaimed Prophets Spreading Tidings Time Violently WayJump to Next Classes Continued Entereth Enters Force Forces Forcing Glad Good Gospel John Kingdom Law Makes News Preached Preaching Presseth Proclaimed Prophets Spreading Tidings Time Violently WayParallel Verses English Standard Version “The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it. New American Standard Bible "The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it. King James Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Holman Christian Standard Bible "The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it. International Standard Version "The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack. NET Bible "The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. Aramaic Bible in Plain English “The Law and The Prophets were until Yohannan; from then, the Kingdom of God is announced, and everyone is pushing to enter it.” GOD'S WORD® Translation "Moses' Teachings and the Prophets were [in force] until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about the kingdom of God, and everyone is trying to force their way into it. King James 2000 Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. American King James Version The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it. American Standard Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Douay-Rheims Bible The law and the prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and every one useth violence towards it. Darby Bible Translation The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it. English Revised Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Webster's Bible Translation The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. Weymouth New Testament The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it. World English Bible The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. Young's Literal Translation the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it; Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηται noun - nominative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ευαγγελιζεται verb - present passive indicative - third person singular euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βιαζεται verb - present middle indicative - third person singular biazo  bee-ad'-zo: to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized -- press, suffer violence. Multilingual Luc 16:16 FrenchLinks Luke 16:16 NIV • Luke 16:16 NLT • Luke 16:16 ESV • Luke 16:16 NASB • Luke 16:16 KJV • Luke 16:16 Bible Apps • Luke 16:16 Parallel • Bible Hub |