Luke 16:11
Jump to Previous
Care Commit Dealing Entrust Faithful Fraud Good Handling Life Mammon Proved Riches Trust Trustworthy Unrighteous Use True. Wealth Worldly Yourselves
Jump to Next
Care Commit Dealing Entrust Faithful Fraud Good Handling Life Mammon Proved Riches Trust Trustworthy Unrighteous Use True. Wealth Worldly Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?

New American Standard Bible
"Therefore if you have not been faithful in the use of unrighteous wealth, who will entrust the true riches to you?

King James Bible
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Holman Christian Standard Bible
So if you have not been faithful with the unrighteous money, who will trust you with what is genuine?

International Standard Version
So if you haven't been faithful with unrighteous wealth, who will trust you with true wealth?

NET Bible
If then you haven't been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?

Aramaic Bible in Plain English
“If therefore you are not faithful with the wealth of evil, who will commit to you the reality?”

GOD'S WORD® Translation
Therefore, if you can't be trusted with wealth that is often used dishonestly, who will trust you with wealth that is real?

King James 2000 Bible
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

American King James Version
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

American Standard Version
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches ?

Douay-Rheims Bible
If then you have not been faithful in the unjust mammon; who will trust you with that which is the true?

Darby Bible Translation
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?

English Revised Version
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Webster's Bible Translation
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Weymouth New Testament
If therefore you have not proved yourselves faithful in dealing with the wealth that is tainted with fraud, who will entrust to you the true good?

World English Bible
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

Young's Literal Translation
if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful -- the true who will entrust to you?
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδικω  adjective - dative singular neuter
adikos  ad'-ee-kos:  unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen -- unjust, unrighteous.
μαμωνα  aramaic transliterated word
mammonas  mam-mo-nas':  mammonas, i.e. avarice (deified) -- mammon.
πιστοι  adjective - nominative plural feminine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγενεσθε  verb - second aorist middle deponent indicative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθινον  adjective - accusative singular neuter
alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
πιστευσει  verb - future active indicative - third person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
Multilingual
Luc 16:11 French

Lucas 16:11 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:11 Chinese Bible

Links
Luke 16:11 NIVLuke 16:11 NLTLuke 16:11 ESVLuke 16:11 NASBLuke 16:11 KJVLuke 16:11 Bible AppsLuke 16:11 ParallelBible Hub
Luke 16:10
Top of Page
Top of Page