Jump to Previous Alive Appropriate Begun Bound Celebrate Dead Feast Fitting Found Glad Lost Meet Merry Rejoice RightJump to Next Alive Appropriate Begun Bound Celebrate Dead Feast Fitting Found Glad Lost Meet Merry Rejoice RightParallel Verses English Standard Version It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” New American Standard Bible But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.'" King James Bible It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Holman Christian Standard Bible But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'" International Standard Version But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come back to life. He was lost and has been found.'" NET Bible It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.'" Aramaic Bible in Plain English “But it is right for us to celebrate and to rejoice. For this your brother was dead, and he is alive. He was lost, and he is found.” GOD'S WORD® Translation But we have something to celebrate, something to be happy about. This brother of yours was dead but has come back to life. He was lost but has been found.'" King James 2000 Bible It was right that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. American King James Version It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. American Standard Version But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again ; and was lost, and is found. Douay-Rheims Bible But it was fit that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is come to life again; he was lost, and is found. Darby Bible Translation But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found. English Revised Version But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Webster's Bible Translation It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Weymouth New Testament We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'" World English Bible But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'" Young's Literal Translation but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.' Lexicon ευφρανθηναι verb - aorist passive middle or passive deponenteuphraino  yoo-frah'-ee-no: to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χαρηναι verb - second aorist passive deponent middle or passive deponent chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well εδει verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφος noun - nominative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. νεκρος adjective - nominative singular masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεζησεν verb - aorist active indicative - third person singular anazao  an-ad-zah'-o: to recover life -- (be a-)live again, revive. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολωλως verb - second perfect active passive - nominative singular masculine apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευρεθη verb - aorist passive indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. Multilingual Luc 15:32 FrenchLinks Luke 15:32 NIV • Luke 15:32 NLT • Luke 15:32 ESV • Luke 15:32 NASB • Luke 15:32 KJV • Luke 15:32 Bible Apps • Luke 15:32 Parallel • Bible Hub |