Luke 16:30
Jump to Previous
Abraham Changed Dead Goes Hearts No Pleaded Reform Repent Someone
Jump to Next
Abraham Changed Dead Goes Hearts No Pleaded Reform Repent Someone
Parallel Verses
English Standard Version
And he said, ‘No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.’

New American Standard Bible
"But he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!'

King James Bible
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.

Holman Christian Standard Bible
"No, father Abraham,' he said. But if someone from the dead goes to them, they will repent.'

International Standard Version
"But the rich man replied, 'No, father Abraham! But if someone from the dead went to them, they would repent.'

NET Bible
Then the rich man said, 'No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent.'

Aramaic Bible in Plain English
“But he said to him, 'No, my father Abraham, but if a man will go to them from the dead, they will be converted.' “

GOD'S WORD® Translation
"The rich man replied, 'No, Father Abraham! If someone comes back to them from the dead, they will turn to God and change the way they think and act.'

King James 2000 Bible
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.

American King James Version
And he said, No, father Abraham: but if one went to them from the dead, they will repent.

American Standard Version
And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.

Douay-Rheims Bible
But he said: No, father Abraham: but if one went to them from the dead, they will do penance.

Darby Bible Translation
But he said, Nay, father Abraham, but if one from the dead should go to them, they will repent.

English Revised Version
And he said, Nay, father Abraham: but if one go to them from the dead, they will repent.

Webster's Bible Translation
And he said, No, father Abraham: but if one shall go to them from the dead, they will repent.

Weymouth New Testament
"'No, father Abraham,' he pleaded; 'but if some one goes to them from the dead, they will repent.'

World English Bible
"He said, 'No, father Abraham, but if one goes to them from the dead, they will repent.'

Young's Literal Translation
and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουχι  particle - nominative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
πατερ  noun - vocative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
πορευθη  verb - aorist passive deponent subjunctive - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετανοησουσιν  verb - future active indicative - third person
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
Multilingual
Luc 16:30 French

Lucas 16:30 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:30 Chinese Bible

Links
Luke 16:30 NIVLuke 16:30 NLTLuke 16:30 ESVLuke 16:30 NASBLuke 16:30 KJVLuke 16:30 Bible AppsLuke 16:30 ParallelBible Hub
Luke 16:29
Top of Page
Top of Page