Jump to Previous Added Commandment First Honor Honour Mother Promise Reward RuleJump to Next Added Commandment First Honor Honour Mother Promise Reward RuleParallel Verses English Standard Version “Honor your father and mother” (this is the first commandment with a promise), New American Standard Bible HONOR YOUR FATHER AND MOTHER (which is the first commandment with a promise), King James Bible Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;) Holman Christian Standard Bible Honor your father and mother, which is the first commandment with a promise, International Standard Version "Honor your father and mother…" (This is a very important commandment with a promise.) NET Bible "Honor your father and mother," which is the first commandment accompanied by a promise, namely, Aramaic Bible in Plain English And this is the first commandment of promise: “Honor your father and your mother, GOD'S WORD® Translation "Honor your father and mother King James 2000 Bible Honor your father and mother; which is the first commandment with promise; American King James Version Honor your father and mother; which is the first commandment with promise; American Standard Version Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise), Douay-Rheims Bible Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise: Darby Bible Translation Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise, English Revised Version Honour thy father and mother (which is the first commandment with promise), Webster's Bible Translation Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise) Weymouth New Testament "Honour your father and your mother" --this is the first Commandment which has a promise added to it-- World English Bible "Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise: Young's Literal Translation honour thy father and mother, Lexicon τιμα verb - present active imperative - second person singular timao tim-ah'-o: to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere -- honour, value. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μητερα noun - accusative singular feminine meter may'-tare: a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εντολη noun - nominative singular feminine entole en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. πρωτη adjective - nominative singular feminine protos pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. επαγγελια noun - dative singular feminine epaggelia ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. Multilingual Éphésiens 6:2 FrenchLinks Ephesians 6:2 NIV • Ephesians 6:2 NLT • Ephesians 6:2 ESV • Ephesians 6:2 NASB • Ephesians 6:2 KJV • Ephesians 6:2 Bible Apps • Ephesians 6:2 Parallel • Bible Hub |