Philippians 3:2
Jump to Previous
Bad Beware Circumcision Dogs Evil Flesh Mutilate rs Watch Workers Workmen
Jump to Next
Bad Beware Circumcision Dogs Evil Flesh Mutilate rs Watch Workers Workmen
Parallel Verses
English Standard Version
Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.

New American Standard Bible
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;

King James Bible
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Holman Christian Standard Bible
Watch out for "dogs," watch out for evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.

International Standard Version
Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators!

NET Bible
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!

Aramaic Bible in Plain English
Beware of dogs; beware of evildoers; beware of the circumcisers.

GOD'S WORD® Translation
Beware of dogs! Beware of those who do evil things. Beware of those who insist on circumcision.

King James 2000 Bible
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilators.

American King James Version
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

American Standard Version
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:

Douay-Rheims Bible
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Darby Bible Translation
See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.

English Revised Version
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision:

Webster's Bible Translation
Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.

Weymouth New Testament
Beware of 'the dogs,' the bad workmen, the self-mutilators.

World English Bible
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.

Young's Literal Translation
look to the dogs, look to the evil-workers, look to the concision;
Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυνας  noun - accusative plural masculine
kuon  koo'-ohn:  a dog (hound) -- dog.
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακους  adjective - accusative plural masculine
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
εργατας  noun - accusative plural masculine
ergates  er-gat'-ace:  a toiler; figuratively, a teacher -- labourer, worker(-men).
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατατομην  noun - accusative singular feminine
katatome  kat-at-om-ay':  a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically) -- concision.
Multilingual
Philippiens 3:2 French

Filipenses 3:2 Biblia Paralela

腓 立 比 書 3:2 Chinese Bible

Links
Philippians 3:2 NIVPhilippians 3:2 NLTPhilippians 3:2 ESVPhilippians 3:2 NASBPhilippians 3:2 KJVPhilippians 3:2 Bible AppsPhilippians 3:2 ParallelBible Hub
Philippians 3:1
Top of Page
Top of Page