Jump to Previous Abide Account Body Flesh Important Necessary Needful Nevertheless Remaining Sake SakesJump to Next Abide Account Body Flesh Important Necessary Needful Nevertheless Remaining Sake SakesParallel Verses English Standard Version But to remain in the flesh is more necessary on your account. New American Standard Bible yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake. King James Bible Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. Holman Christian Standard Bible but to remain in the flesh is more necessary for you. International Standard Version But for your sake it is better that I remain alive. NET Bible but it is more vital for your sake that I remain in the body. Aramaic Bible in Plain English But also to remain in my body is pressing business for me because of you. GOD'S WORD® Translation But for your sake it's better that I remain in this life. King James 2000 Bible Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. American King James Version Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. American Standard Version yet to abide in the flesh is more needful for your sake. Douay-Rheims Bible But to abide still in the flesh, is needful for you. Darby Bible Translation but remaining in the flesh is more necessary for your sakes; English Revised Version yet to abide in the flesh is more needful for your sake. Webster's Bible Translation Nevertheless, to abide in the flesh is more needful for you. Weymouth New Testament But for your sakes it is more important that I should still remain in the body. World English Bible Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. Young's Literal Translation and to remain in the flesh is more necessary on your account, Lexicon το definite article - nominative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επιμενειν verb - present active infinitive epimeno  ep-ee-men'-o: to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκι noun - dative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). αναγκαιοτερον adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted anagkaios  an-ang-kah'-yos: necessary; by implication, close (of kin) -- near, necessary, necessity, needful. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual Philippiens 1:24 FrenchFilipenses 1:24 Biblia Paralela Links Philippians 1:24 NIV • Philippians 1:24 NLT • Philippians 1:24 ESV • Philippians 1:24 NASB • Philippians 1:24 KJV • Philippians 1:24 Bible Apps • Philippians 1:24 Parallel • Bible Hub |