Jump to Previous Account Bonds Bound Christ Declare Door Forth Imprisoned Making Message Mystery Open Prayer Praying Preaching Prison Prisoner Proclaim Sake Speak Time Together Truth Utterance Withal WordJump to Next Account Bonds Bound Christ Declare Door Forth Imprisoned Making Message Mystery Open Prayer Praying Preaching Prison Prisoner Proclaim Sake Speak Time Together Truth Utterance Withal WordParallel Verses English Standard Version At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— New American Standard Bible praying at the same time for us as well, that God will open up to us a door for the word, so that we may speak forth the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned; King James Bible Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds: Holman Christian Standard Bible At the same time, pray also for us that God may open a door to us for the message, to speak the mystery of the Messiah, for which I am in prison, International Standard Version At the same time also pray for us—that God would open before us a door for the word so that we may tell the secret about the Messiah, for which I have been imprisoned. NET Bible At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. Aramaic Bible in Plain English And pray also for us that God would open the door of the word to us to speak the mystery of The Messiah, for whose sake I am bound, GOD'S WORD® Translation At the same time also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to speak the word so that we may tell the mystery about Christ. It is because of this mystery that I am a prisoner. King James 2000 Bible Praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds: American King James Version With praying also for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds: American Standard Version withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds; Douay-Rheims Bible Praying withal for us also, that God may open unto us a door of speech to speak the mystery of Christ (for which also I am bound;) Darby Bible Translation praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound, English Revised Version withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds; Webster's Bible Translation At the same time praying also for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds: Weymouth New Testament And pray at the same time for us also, that God may open for us a door for preaching, for us to tell the truth concerning Christ for the sake of which I am even a prisoner. World English Bible praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds; Young's Literal Translation praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound, Lexicon προσευχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. αμα adverb hama  ham'-ah: at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ανοιξη verb - aorist active subjunctive - third person singular anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. θυραν noun - accusative singular feminine thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μυστηριον noun - accusative singular neuter musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεδεμαι verb - perfect passive indicative - first person singular deo  deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. Multilingual Colossiens 4:3 FrenchColosenses 4:3 Biblia Paralela Links Colossians 4:3 NIV • Colossians 4:3 NLT • Colossians 4:3 ESV • Colossians 4:3 NASB • Colossians 4:3 KJV • Colossians 4:3 Bible Apps • Colossians 4:3 Parallel • Bible Hub |