Jump to Previous Account Anger Children Disobedience God's Orders Sake Sins WrathJump to Next Account Anger Children Disobedience God's Orders Sake Sins WrathParallel Verses English Standard Version On account of these the wrath of God is coming. New American Standard Bible For it is because of these things that the wrath of God will come upon the sons of disobedience, King James Bible For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience: Holman Christian Standard Bible Because of these, God's wrath comes on the disobedient, International Standard Version It is because of these things that the wrath of God is coming on those who are disobedient. NET Bible Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience. Aramaic Bible in Plain English For because of these things, the anger of God comes upon his disobedient children. GOD'S WORD® Translation It is because of these sins that God's anger comes on those who refuse to obey him. King James 2000 Bible For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience: American King James Version For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience: American Standard Version for which things'sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience: Douay-Rheims Bible For which things the wrath of God cometh upon the children of unbelief, Darby Bible Translation On account of which things the wrath of God comes upon the sons of disobedience. English Revised Version for which things' sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience; Webster's Bible Translation For which things the wrath of God cometh on the children of disobedience: Weymouth New Testament It is on account of these very sins that God's anger is coming, World English Bible for which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience. Young's Literal Translation because of which things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience, Lexicon δι prepositiondia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οργη noun - nominative singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιους noun - accusative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απειθειας noun - genitive singular feminine apeitheia  ap-i'-thi-ah: disbelief (obstinate and rebellious) -- disobedience, unbelief. Multilingual Colossiens 3:6 FrenchColosenses 3:6 Biblia Paralela Links Colossians 3:6 NIV • Colossians 3:6 NLT • Colossians 3:6 ESV • Colossians 3:6 NASB • Colossians 3:6 KJV • Colossians 3:6 Bible Apps • Colossians 3:6 Parallel • Bible Hub |