Colossians 4:18
Jump to Previous
Add Amen Bonds Chains Fetters Final Grace Greeting Hand Handwriting Imprisonment Love Memory Mindful Paul Prisoner Remember Salutation Word Write
Jump to Next
Add Amen Bonds Chains Fetters Final Grace Greeting Hand Handwriting Imprisonment Love Memory Mindful Paul Prisoner Remember Salutation Word Write
Parallel Verses
English Standard Version
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.

New American Standard Bible
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my imprisonment. Grace be with you.

King James Bible
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

Holman Christian Standard Bible
This greeting is in my own hand--Paul. Remember my imprisonment. Grace be with you.

International Standard Version
This greeting is written with my own signature —"Paul." Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.

NET Bible
I, Paul, write this greeting by my own hand. Remember my chains. Grace be with you.

Aramaic Bible in Plain English
This greeting is in my own hand, who am Paulus. Remember my imprisonment. Grace be with you. Amen.

GOD'S WORD® Translation
I, Paul, am writing this greeting with my own hand. Remember that I'm a prisoner. God's good will be with you.

King James 2000 Bible
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

American King James Version
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

American Standard Version
The salutation of me Paul with mine own hand. Remember my bonds. Grace be with you.

Douay-Rheims Bible
The salutation of Paul with my own hand. Be mindful of my bands. Grace be with you. Amen

Darby Bible Translation
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you.

English Revised Version
The salutation of me Paul with mine own hand. Remember my bonds. Grace be with you.

Webster's Bible Translation
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

Weymouth New Testament
I Paul add with my own hand this final greeting. Be mindful of me in my imprisonment. Grace be with you.

World English Bible
The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you. Amen.

Young's Literal Translation
The salutation by the hand of me, Paul; remember my bonds; the grace is with you. Amen.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασπασμος  noun - nominative singular masculine
aspasmos  as-pas-mos':  a greeting (in person or by letter) -- greeting, salutation.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμη  possessive pronoun - first person dative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
χειρι  noun - dative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
παυλου  noun - genitive singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
μνημονευετε  verb - present active imperative - second person
mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o:  to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεσμων  noun - genitive plural masculine
desmon  des-mon':  a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability -- band, bond, chain, string.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρις  noun - nominative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
μεθ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Multilingual
Colossiens 4:18 French

Colosenses 4:18 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 4:18 Chinese Bible

Links
Colossians 4:18 NIVColossians 4:18 NLTColossians 4:18 ESVColossians 4:18 NASBColossians 4:18 KJVColossians 4:18 Bible AppsColossians 4:18 ParallelBible Hub
Colossians 4:17
Top of Page
Top of Page