Jump to Previous Bands Bonds Chains Doors Earthquake Earth-Shock Everyone's Fell Fetters Flew Foundations Great Immediately Instantly Loosened Once One's Open Opened Presently Prison Prison-House Shaken Shock Shook Suddenly ViolentJump to Next Bands Bonds Chains Doors Earthquake Earth-Shock Everyone's Fell Fetters Flew Foundations Great Immediately Instantly Loosened Once One's Open Opened Presently Prison Prison-House Shaken Shock Shook Suddenly ViolentParallel Verses English Standard Version and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened, and everyone’s bonds were unfastened. New American Standard Bible and suddenly there came a great earthquake, so that the foundations of the prison house were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were unfastened. King James Bible And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Holman Christian Standard Bible Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the jail were shaken, and immediately all the doors were opened, and everyone's chains came loose. International Standard Version Suddenly, there was an earthquake so violent that the foundations of the prison were shaken. All the doors immediately flew open, and everyone's chains were unfastened. NET Bible Suddenly a great earthquake occurred, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors flew open, and the bonds of all the prisoners came loose. Aramaic Bible in Plain English And suddenly there was a great earthquake and the foundation of the prison was shaken, and immediately all the doors were opened and their chains were all released. GOD'S WORD® Translation Suddenly, a violent earthquake shook the foundations of the jail. All the doors immediately flew open, and all the prisoners' chains came loose. King James 2000 Bible And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. American King James Version And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. American Standard Version and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Douay-Rheims Bible And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened, and the bands of all were loosed. Darby Bible Translation And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immediately opened, and the bonds of all loosed. English Revised Version and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened; and every one's bands were loosed. Webster's Bible Translation And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Weymouth New Testament when suddenly there was such a violent shock of earthquake that the prison shook to its foundations. Instantly the doors all flew open, and the chains fell off from every prisoner. World English Bible Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone's bonds were loosened. Young's Literal Translation and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all -- the bands were loosed; Lexicon αφνω adverbaphno  af'-no: unawares, i.e. unexpectedly -- suddenly. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). σεισμος noun - nominative singular masculine seismos  sice-mos': a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake -- earthquake, tempest. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) μεγας adjective - nominative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. σαλευθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent saleuo  sal-yoo'-o: to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεμελια noun - accusative plural neuter themelios  them-el'-ee-os: something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμωτηριου noun - genitive singular neuter desmoterion  des-mo-tay'-ree-on: a place of bondage, i.e. a dungeon -- prison. ανεωχθησαν verb - aorist passive indicative - third person anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. παραχρημα adverb parachrema  par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυραι noun - nominative plural feminine thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate. πασαι adjective - nominative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμα noun - nominative plural neuter desmon  des-mon': a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability -- band, bond, chain, string. ανεθη verb - aorist passive indicative - third person singular aniemi  an-ee'-ay-mee: to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from -- forbear, leave, loose. Multilingual Actes 16:26 FrenchLinks Acts 16:26 NIV • Acts 16:26 NLT • Acts 16:26 ESV • Acts 16:26 NASB • Acts 16:26 KJV • Acts 16:26 Bible Apps • Acts 16:26 Parallel • Bible Hub |