Jump to Previous Abraham Addition Apportioned Divide Divided First Indeed Interpretation Means Part Peace Portion Presented Righteousness Salem Secondly Signifies Spoils Tenth TranslationJump to Next Abraham Addition Apportioned Divide Divided First Indeed Interpretation Means Part Peace Portion Presented Righteousness Salem Secondly Signifies Spoils Tenth TranslationParallel Verses English Standard Version and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace. New American Standard Bible to whom also Abraham apportioned a tenth part of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace. King James Bible To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; Holman Christian Standard Bible and Abraham gave him a tenth of everything; first, his name means king of righteousness, then also, king of Salem, meaning king of peace; International Standard Version Abraham gave Melchizedek a tenth of everything. In the first place, his name means "king of righteousness," and then he is also king of Salem, that is, "king of peace." NET Bible To him also Abraham apportioned a tithe of everything. His name first means king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace. Aramaic Bible in Plain English And Abraham distributed to him a tenth of everything that he had with him; but his name is interpreted, “King of Righteousness” and again “King of Shalim”, which is, “King of Peace”, GOD'S WORD® Translation Abraham gave Melchizedek a tenth of everything he had captured. In the first place, Melchizedek's name means king of righteousness. He is also called king of Salem (which means king of peace). King James 2000 Bible To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; American King James Version To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; American Standard Version to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of peace; Douay-Rheims Bible To whom also Abraham divided the tithes of all: who first indeed by interpretation, is king of justice: and then also king of Salem, that is, king of peace: Darby Bible Translation to whom Abraham gave also the tenth portion of all; first being interpreted King of righteousness, and then also King of Salem, which is King of peace; English Revised Version to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, King of righteousness, and then also King of Salem, which is, King of peace; Webster's Bible Translation To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace; Weymouth New Testament to whom also Abraham presented a tenth part of all--being first, as his name signifies, King of righteousness, and secondly King of Salem, that is, King of peace: World English Bible to whom also Abraham divided a tenth part of all (being first, by interpretation, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace; Young's Literal Translation to whom also a tenth of all did Abraham divide, (first, indeed, being interpreted, 'King of righteousness,' and then also, King of Salem, which is, King of Peace,) Lexicon ω relative pronoun - dative singular masculinehos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεκατην adjective - accusative singular feminine dekate dek-at'-ay: a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe -- tenth (part), tithe. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) παντων adjective - genitive plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εμερισεν verb - aorist active indicative - third person singular merizo mer-id'-zo: to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle αβρααμ proper noun Abraam ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. πρωτον adverb proton pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ερμηνευομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine hermeneuo her-mayn-yoo'-o: to translate -- interpret. βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. δικαιοσυνης noun - genitive singular feminine dikaiosune dik-ah-yos-oo'-nay: equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. επειτα adverb epeita ep'-i-tah: thereafter -- after that(-ward), then. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. σαλημ proper noun Salem sal-ame': Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine -- Salem. ο relative pronoun - nominative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. ειρηνης noun - genitive singular feminine eirene i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. Multilingual Hébreux 7:2 FrenchLinks Hebrews 7:2 NIV • Hebrews 7:2 NLT • Hebrews 7:2 ESV • Hebrews 7:2 NASB • Hebrews 7:2 KJV • Hebrews 7:2 Bible Apps • Hebrews 7:2 Parallel • Bible Hub |