Jump to Previous Add Addition Adds Book Contained Declare Described Ears Heareth Hearing Hears Makes Plagues Prophecy Prophet's Punishments Scroll Solemnly Testify Warn Words WrittenJump to Next Add Addition Adds Book Contained Declare Described Ears Heareth Hearing Hears Makes Plagues Prophecy Prophet's Punishments Scroll Solemnly Testify Warn Words WrittenParallel Verses English Standard Version I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, New American Standard Bible I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book; King James Bible For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: Holman Christian Standard Bible I testify to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. International Standard Version I warn everyone who hears the words of the prophecy in this book: If anyone adds anything to them, God will strike him with the plagues that are written in this book. NET Bible I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book. Aramaic Bible in Plain English “I testify to everyone who hears the word of the prophecy of this book: Whoever will place upon these things, God shall place upon him the plagues that are written in this book.” GOD'S WORD® Translation I warn everyone who hears the words of the prophecy in this book: If anyone adds anything to this, God will strike him with the plagues that are written in this book. King James 2000 Bible For I testify unto every man that hears the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: American King James Version For I testify to every man that hears the words of the prophecy of this book, If any man shall add to these things, God shall add to him the plagues that are written in this book: American Standard Version I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, if any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues which are written in this book: Douay-Rheims Bible For I testify to every one that heareth the words of the prophecy of this book: If any man shall add to these things, God shall add unto him the plagues written in this book. Darby Bible Translation I testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book. English Revised Version I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues which are written in this book: Webster's Bible Translation For I testify to every man that heareth the words of the prophecy of this book, if any man shall add to these things, God will add to him the plagues that are written in this book: Weymouth New Testament "I solemnly declare to every one who hears the words of the prophecy contained in this book, that if any one adds to those words, God will add to him the plagues spoken of in this book; World English Bible I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book, if anyone adds to them, may God add to him the plagues which are written in this book. Young's Literal Translation 'For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll, Lexicon μαρτυρω verb - present active indicative - first person singular martureo mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. παντι adjective - dative singular masculine pante pan'-tay: wholly -- always. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουοντι verb - present active participle - dative singular masculine akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογους noun - accusative plural masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητειας noun - genitive singular feminine propheteia prof-ay-ti'-ah: prediction (scriptural or other) -- prophecy, prophesying. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιβλιου noun - genitive singular neuter biblion bib-lee'-on: a roll -- bill, book, scroll, writing. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular neuter toutou too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. εαν conditional ean eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis tis: some or any person or object επιθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιθησαι verb - aorist active middle or passive deponent epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. [επτα] numeral (adjective) hepta hep-tah': seven -- seven. πληγας noun - accusative plural feminine plege play-gay': a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity -- plague, stripe, wound(-ed). τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεγραμμενας verb - perfect passive participle - accusative plural feminine grapho graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιβλιω noun - dative singular neuter biblion bib-lee'-on: a roll -- bill, book, scroll, writing. τουτω demonstrative pronoun - dative singular neuter toutoi too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. Multilingual Apocalypse 22:18 FrenchApocalipsis 22:18 Biblia Paralela Links Revelation 22:18 NIV • Revelation 22:18 NLT • Revelation 22:18 ESV • Revelation 22:18 NASB • Revelation 22:18 KJV • Revelation 22:18 Bible Apps • Revelation 22:18 Parallel • Bible Hub |