Exodus 19:21
Jump to Previous
Break Charge Destruction Fallen Fear Force Forcing Gaze Great Moses Orders Perish Testify Warn Way
Jump to Next
Break Charge Destruction Fallen Fear Force Forcing Gaze Great Moses Orders Perish Testify Warn Way
Parallel Verses
English Standard Version
And the LORD said to Moses, “Go down and warn the people, lest they break through to the LORD to look and many of them perish.

New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses, "Go down, warn the people, so that they do not break through to the LORD to gaze, and many of them perish.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.

Holman Christian Standard Bible
The LORD directed Moses, "Go down and warn the people not to break through to see the LORD; otherwise many of them will die.

International Standard Version
The LORD told Moses, "Go down and warn the people so they don't break through to look at the LORD, and many of them perish.

NET Bible
The LORD said to Moses, "Go down and solemnly warn the people, lest they force their way through to the LORD to look, and many of them perish.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to him, "Go down and warn the people not to force their way through [the boundary] to see the LORD, or many of them will die.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.

American King James Version
And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto Jehovah to gaze, and many of them perish.

Douay-Rheims Bible
He said unto him: Go down, and charge the people: lest they should have a mind to pass the limits to see the Lord, and a very great multitude of them should perish.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Go down, testify to the people that they break not through to Jehovah to gaze, and many of them perish.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Go down, charge the people, lest they break through unto the LORD to gaze, and many of them perish.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to gaze, and many of them perish.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Go down, protest to the people, lest they break through unto Jehovah to see, and many of them have fallen;
Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
charge
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
lest they break through
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to gaze
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
of them perish
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
Multilingual
Exode 19:21 French

Éxodo 19:21 Biblia Paralela

出 埃 及 記 19:21 Chinese Bible

Links
Exodus 19:21 NIVExodus 19:21 NLTExodus 19:21 ESVExodus 19:21 NASBExodus 19:21 KJVExodus 19:21 Bible AppsExodus 19:21 ParallelBible Hub
Exodus 19:20
Top of Page
Top of Page