Jump to Previous Assembly Christ Church Great Hitherto Kept Mean Mystery Profound Reference Refers Regard Secret Speak Speaking Talking Truth WordsJump to Next Assembly Christ Church Great Hitherto Kept Mean Mystery Profound Reference Refers Regard Secret Speak Speaking Talking Truth WordsParallel Verses English Standard Version This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church. New American Standard Bible This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church. King James Bible This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Holman Christian Standard Bible This mystery is profound, but I am talking about Christ and the church. International Standard Version This is a great secret, but I am talking about the Messiah and the church. NET Bible This mystery is great--but I am actually speaking with reference to Christ and the church. Aramaic Bible in Plain English This is a great mystery, but I am speaking about The Messiah and about his church. GOD'S WORD® Translation This is a great mystery. (I'm talking about Christ's relationship to the church.) King James 2000 Bible This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. American King James Version This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. American Standard Version This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church. Douay-Rheims Bible This is a great sacrament; but I speak in Christ and in the church. Darby Bible Translation This mystery is great, but I speak as to Christ, and as to the assembly. English Revised Version This mystery is great: but I speak in regard of Christ and of the church. Webster's Bible Translation This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Weymouth New Testament That is a great truth hitherto kept secret: I mean the truth concerning Christ and the Church. World English Bible This mystery is great, but I speak concerning Christ and of the assembly. Young's Literal Translation this secret is great, and I speak in regard to Christ and to the assembly; Lexicon το definite article - nominative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μυστηριον noun - nominative singular neuter musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). μεγα adjective - nominative singular neuter megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases χριστον noun - accusative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαν noun - accusative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. Multilingual Éphésiens 5:32 FrenchLinks Ephesians 5:32 NIV • Ephesians 5:32 NLT • Ephesians 5:32 ESV • Ephesians 5:32 NASB • Ephesians 5:32 KJV • Ephesians 5:32 Bible Apps • Ephesians 5:32 Parallel • Bible Hub |