Jump to Previous Bid Cause Congratulate Glad Gladness Joy Likewise Manner Part Rejoice Share Urge WayJump to Next Bid Cause Congratulate Glad Gladness Joy Likewise Manner Part Rejoice Share Urge WayParallel Verses English Standard Version Likewise you also should be glad and rejoice with me. New American Standard Bible You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me. King James Bible For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. Holman Christian Standard Bible In the same way you should also be glad and rejoice with me. International Standard Version In the same way, you also should rejoice and share your joy with me. NET Bible And in the same way you also should be glad and rejoice together with me. Aramaic Bible in Plain English Rejoice and triumph with me in this way also. GOD'S WORD® Translation For this same reason you also should be filled with joy and share that joy with me. King James 2000 Bible For the same cause also do you joy, and rejoice with me. American King James Version For the same cause also do you joy, and rejoice with me. American Standard Version and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me. Douay-Rheims Bible And for the selfsame thing do you also rejoice, and congratulate with me. Darby Bible Translation In like manner do ye also rejoice, and rejoice with me. English Revised Version and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me. Webster's Bible Translation For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. Weymouth New Testament And I bid you also share my gladness, and congratulate me. World English Bible In the same way, you also rejoice, and rejoice with me. Young's Literal Translation because of this do ye also rejoice and joy with me. Lexicon το definite article - accusative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δ conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. χαιρετε verb - present active imperative - second person chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συγχαιρετε verb - present active imperative - second person sugchairo  soong-khah'-ee-ro: to sympathize in gladness, congratulate -- rejoice in (with). μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. Multilingual Philippiens 2:18 FrenchFilipenses 2:18 Biblia Paralela Links Philippians 2:18 NIV • Philippians 2:18 NLT • Philippians 2:18 ESV • Philippians 2:18 NASB • Philippians 2:18 KJV • Philippians 2:18 Bible Apps • Philippians 2:18 Parallel • Bible Hub |