Philippians 2:18
New International Version
So you too should be glad and rejoice with me.

New Living Translation
Yes, you should rejoice, and I will share your joy.

English Standard Version
Likewise you also should be glad and rejoice with me.

Berean Standard Bible
So you too should be glad and rejoice with me.

Berean Literal Bible
And likewise you also be glad and rejoice with me.

King James Bible
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

New King James Version
For the same reason you also be glad and rejoice with me.

New American Standard Bible
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.

NASB 1995
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.

NASB 1977
And you too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.

Legacy Standard Bible
And you also, rejoice in the same way and share your joy with me.

Amplified Bible
You too, rejoice in the same way and share your joy with me.

Christian Standard Bible
In the same way you should also be glad and rejoice with me.

Holman Christian Standard Bible
In the same way you should also be glad and rejoice with me.

American Standard Version
and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

Contemporary English Version
In the same way, you should be glad and rejoice with me.

English Revised Version
and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

GOD'S WORD® Translation
For this same reason you also should be filled with joy and share that joy with me.

Good News Translation
In the same way, you too must be glad and share your joy with me.

International Standard Version
In the same way, you also should rejoice and share your joy with me.

Majority Standard Bible
So you too should be glad and rejoice with me.

NET Bible
And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

New Heart English Bible
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.

Webster's Bible Translation
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

Weymouth New Testament
And I bid you also share my gladness, and congratulate me.

World English Bible
In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
Literal Translations
Literal Standard Version
because of this you also rejoice and are glad with me.

Berean Literal Bible
And likewise you also be glad and rejoice with me.

Young's Literal Translation
because of this do ye also rejoice and joy with me.

Smith's Literal Translation
And do ye also rejoice at the same, and rejoice together with me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And for the selfsame thing do you also rejoice, and congratulate with me.

Catholic Public Domain Version
And over this same thing, you also should rejoice and give thanks, together with me.

New American Bible
In the same way you also should rejoice and share your joy with me.

New Revised Standard Version
and in the same way you also must be glad and rejoice with me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Likewise you also must be happy and rejoice with me.

Aramaic Bible in Plain English
Rejoice and triumph with me in this way also.
NT Translations
Anderson New Testament
In like manner do you also rejoice, and rejoice with me.

Godbey New Testament
but you also rejoice in this same thing, and rejoice along with me.

Haweis New Testament
In like manner do ye also joy and rejoice with me.

Mace New Testament
and you too should be glad and congratulate me upon that account.

Weymouth New Testament
And I bid you also share my gladness, and congratulate me.

Worrell New Testament
and in the same thing do ye also rejoice, and rejoice with me.

Worsley New Testament
And for the same cause do ye also rejoice, and congratulate with me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Shining as Stars
17But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 So you too should be glad and rejoice with me. 19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing.…

Cross References
1 Thessalonians 5:16
Rejoice at all times.

Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

2 Corinthians 13:11
Finally, brothers, rejoice! Aim for perfect harmony, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.

1 Peter 4:13
But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory.

James 1:2
Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds,

1 Thessalonians 3:9
How can we adequately thank God for you in return for our great joy over you in His presence?

2 Corinthians 7:4
Great is my confidence in you; great is my pride in you; I am filled with encouragement; in all our troubles my joy overflows.

2 Corinthians 2:3
I wrote as I did so that on my arrival I would not be grieved by those who ought to make me rejoice. I had confidence in all of you, that you would share my joy.

1 Peter 1:8
Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

John 16:22
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.

Acts 5:41
The apostles left the Sanhedrin, rejoicing that they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.

Hebrews 12:2
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

Nehemiah 8:10
Then Nehemiah told them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.”

Psalm 32:11
Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.


Treasury of Scripture

For the same cause also do you joy, and rejoice with me.

do.

Philippians 3:1
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Philippians 4:4
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.

Ephesians 3:13
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

Jump to Previous
Bid Cause Congratulate Glad Gladness Joy Likewise Manner Part Rejoice Share Urge Way
Jump to Next
Bid Cause Congratulate Glad Gladness Joy Likewise Manner Part Rejoice Share Urge Way
Philippians 2
1. Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;
12. to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world,
16. and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God.
19. He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also.














So you too
This phrase serves as a direct exhortation to the Philippian believers, linking them to the preceding verses where Paul discusses his own joy and sacrifice. The Greek word for "you" here is "ὑμεῖς" (hymeis), emphasizing the collective responsibility and shared experience of the Christian community. Historically, the Philippian church was known for its strong partnership with Paul, and this phrase underscores their mutual participation in the gospel mission.

should be glad
The Greek word for "glad" is "χαίρω" (chairō), which conveys a sense of deep, abiding joy that transcends circumstances. In the context of Philippians, Paul often speaks of joy as a hallmark of the Christian life, even amidst trials. This joy is not superficial but rooted in the assurance of God's sovereignty and the hope of salvation. Archaeologically, Philippi was a Roman colony, and the believers there faced pressures to conform to Roman customs, making this call to joy particularly poignant.

and rejoice
The word "rejoice" is "συγχαίρω" (synchairō) in Greek, which means to rejoice together or to share in joy. This communal aspect of rejoicing highlights the unity and fellowship among believers. Scripturally, rejoicing together is a recurring theme in the New Testament, reflecting the early church's emphasis on community and mutual encouragement. Historically, this would have been a counter-cultural practice in a society that often valued individual achievement over communal well-being.

with me
Paul invites the Philippians to join him in his joy, despite his imprisonment and suffering. The phrase "with me" indicates a personal connection and shared experience. The Greek "μετ’ ἐμοῦ" (met’ emou) suggests an intimate partnership in both suffering and joy. This reflects the early Christian understanding of koinonia, or fellowship, which is not just social interaction but a deep spiritual bond. Historically, Paul's relationship with the Philippians was marked by mutual support and affection, as evidenced by their financial aid and his heartfelt letters.

(18) Do ye joy . . .--The Epistle lays great stress on joy, not only as a privilege, but as a duty, following from Christian faith and proving its reality. Joy is in itself natural in the first thoughts of childhood and youth; it is apt to be chequered or even destroyed by the second thoughts of fuller experience of life, as darkened by suffering, sin, and death; but in the third and deepest thoughts of the Christian, recognising these darker elements of life, but knowing that they were not in the beginning, and shall not be in the end, joy comes back, solemnised but deepened into thankfulness. A Christianity which has no power to rejoice, either in flashes of joy amidst tribulation, or, better still, in the calm steady light of cheerfulness, may be true, but is imperfect. It has not yet entered into the promise given by our Lord Himself of the "joy which no man taketh from us" (John 16:22).

Verse 18. - For the same cause also do ye joy, and rejoice with me; or, as R.V., in the manner. Their joy is to be like his, to mingle with his joy. The second clause may be rendered, as in Ver. 17, "and congratulate me."

Parallel Commentaries ...


Greek
So
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

too
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

should be glad
χαίρετε (chairete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

rejoice with
συνχαίρετέ (synchairete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4796: To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate.

me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Philippians 2:18 NIV
Philippians 2:18 NLT
Philippians 2:18 ESV
Philippians 2:18 NASB
Philippians 2:18 KJV

Philippians 2:18 BibleApps.com
Philippians 2:18 Biblia Paralela
Philippians 2:18 Chinese Bible
Philippians 2:18 French Bible
Philippians 2:18 Catholic Bible

NT Letters: Philippians 2:18 In the same way you also rejoice (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 2:17
Top of Page
Top of Page