4796. sugchairó
Lexicon
sugchairó: To rejoice with, to be glad with

Original Word: συγχαίρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugchairó
Pronunciation: soong-khah'-ee-ro
Phonetic Spelling: (soong-khah'-ee-ro)
Definition: To rejoice with, to be glad with
Meaning: I rejoice with, congratulate.

Strong's Exhaustive Concordance
rejoice with

From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate -- rejoice in (with).

see GREEK sun

see GREEK chairo

HELPS Word-studies

4796 sygxaírō (from 4862 /sýn, "identify with" and 5463 /xaírō, "rejoicing in God's grace") – properly, sharing God's grace with another person, so that both rejoice together (mutually participate in God's favor, grace).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and chairó
Definition
to rejoice with
NASB Translation
rejoice (3), rejoices (1), rejoicing (1), share...joy (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4796: συγχαίρω

συγχαίρω (T WH συνχαίρω (cf. σύν, II. at the end)); imperfect συνέχαιρον; 2 aorist συνεχαρην (passive as set., so Veitch (under the word χαίρω) etc.; others, active, after the analogy of verbs in ); to rejoice with, take part in another's joy (Aeschyl, Aristophanes, Xenophon, others): with a dative of the person with whom one rejoices, Luke 1:58 (cf. 14); ; with a dative of the thing, 1 Corinthians 13:6; to rejoice together, of many, 1 Corinthians 12:26; to congratulate (Aeschines, Polybius (Plutarch; cf. Lightfoot on Phil. as below; 3Macc. 1:8; the Epistle of Barnabas 1, 3 [ET] (and Müller at the passage))): with the dative of the person Philippians 2:17f.

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, "with") and χαίρω (chaírō, "to rejoice")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγχαίρω, the concept of communal rejoicing can be found in various Hebrew terms related to joy and celebration, such as שָׂמַח (samach, Strong's Hebrew 8055), which means "to rejoice" or "be glad." This term is often used in the Old Testament to describe both individual and collective expressions of joy.

Usage: The verb συγχαίρω is used in the New Testament to express the act of rejoicing with others, sharing in their joy or success. It implies a sense of community and empathy, where one's happiness is intertwined with the happiness of others.

Context: The Greek verb συγχαίρω appears in several New Testament passages, emphasizing the communal and empathetic nature of Christian joy. It is a compound word combining σύν, meaning "with," and χαίρω, meaning "to rejoice." This construction highlights the importance of shared experiences and mutual joy within the Christian community.

In the New Testament, συγχαίρω is used in contexts where believers are encouraged to participate in the joy of others, reflecting the unity and love that should characterize the body of Christ. For example, in Luke 15:6, the shepherd calls his friends and neighbors to "rejoice with me" (συγχαίρετέ μοι) when he finds his lost sheep, illustrating the collective celebration of recovery and redemption.

Similarly, in 1 Corinthians 12:26, Paul writes about the interconnectedness of the body of Christ, stating, "If one part is honored, every part rejoices with it" (συγχαίρει). This passage underscores the principle that the joy of one member is the joy of all, fostering a spirit of unity and mutual support.

The use of συγχαίρω in Philippians 2:17-18 further exemplifies this concept, where Paul encourages the Philippians to rejoice with him, even in the midst of his sacrificial service. This mutual rejoicing serves as a testament to the strength and resilience of the Christian faith, even in challenging circumstances.

Overall, συγχαίρω encapsulates the essence of Christian fellowship, where believers are called to share in each other's joys and triumphs, reflecting the love and unity that Christ exemplified.

Forms and Transliterations
συγχαίρει συγχαίρετέ συγχαίρω συγχαρείταί συγχάρητέ συνεχαιρον συνέχαιρον συνχαιρει συνχαίρει συνχαιρετε συνχαίρετέ συνχαιρω συνχαίρω Συνχαρητε Συνχάρητέ sunchairei sunchairete sunchairo sunchairō Suncharete Suncharēte sunechairon synchairei syn'chaírei synchairete syn'chaíreté synchairo synchairō syn'chaíro syn'chaírō Syncharete Syncharēte Syn'cháreté Syn'chárēté synechairon synéchairon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:58 V-IIA-3P
GRK: αὐτῆς καὶ συνέχαιρον αὐτῇ
NAS: toward her; and they were rejoicing with her.
KJV: her; and they rejoiced with her.
INT: her and they rejoiced with her

Luke 15:6 V-AMP-2P
GRK: λέγων αὐτοῖς Συνχάρητέ μοι ὅτι
NAS: saying to them, 'Rejoice with me, for I have found
KJV: saying unto them, Rejoice with me; for
INT: saying to them Rejoice with me for

Luke 15:9 V-AMP-2P
GRK: γείτονας λέγουσα Συνχάρητέ μοι ὅτι
NAS: saying, 'Rejoice with me, for I have found
KJV: together, saying, Rejoice with me; for
INT: neighbors saying Rejoice with me for

1 Corinthians 12:26 V-PIA-2S
GRK: ἓν μέλος συνχαίρει πάντα τὰ
NAS: all the members rejoice with it.
KJV: all the members rejoice with it.
INT: one member rejoice with [it] all the

1 Corinthians 13:6 V-PIA-2S
GRK: τῇ ἀδικίᾳ συνχαίρει δὲ τῇ
NAS: in unrighteousness, but rejoices with the truth;
KJV: iniquity, but rejoiceth in the truth;
INT: unrighteousness rejoices with however the

Philippians 2:17 V-PIA-1S
GRK: χαίρω καὶ συνχαίρω πᾶσιν ὑμῖν
NAS: I rejoice and share my joy with you all.
KJV: I joy, and rejoice with you all.
INT: I am glad and rejoice with all you

Philippians 2:18 V-PMA-2P
GRK: χαίρετε καὶ συνχαίρετέ μοι
NAS: in the same way and share your joy with me.
KJV: joy, and rejoice with me.
INT: be glad and rejoice with me

Strong's Greek 4796
7 Occurrences


συνχαίρει — 2 Occ.
συνχαίρετέ — 1 Occ.
συνχαίρω — 1 Occ.
Συνχάρητέ — 2 Occ.
συνέχαιρον — 1 Occ.















4795
Top of Page
Top of Page