Lexicon sugchairó: To rejoice with, to be glad with Original Word: συγχαίρω Strong's Exhaustive Concordance rejoice with From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate -- rejoice in (with). see GREEK sun see GREEK chairo HELPS Word-studies 4796 sygxaírō (from 4862 /sýn, "identify with" and 5463 /xaírō, "rejoicing in God's grace") – properly, sharing God's grace with another person, so that both rejoice together (mutually participate in God's favor, grace). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and chairó Definition to rejoice with NASB Translation rejoice (3), rejoices (1), rejoicing (1), share...joy (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4796: συγχαίρωσυγχαίρω (T WH συνχαίρω (cf. σύν, II. at the end)); imperfect συνέχαιρον; 2 aorist συνεχαρην (passive as set., so Veitch (under the word χαίρω) etc.; others, active, after the analogy of verbs in ); to rejoice with, take part in another's joy (Aeschyl, Aristophanes, Xenophon, others): with a dative of the person with whom one rejoices, Luke 1:58 (cf. 14); Topical Lexicon Word Origin: From σύν (syn, "with") and χαίρω (chaírō, "to rejoice")Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συγχαίρω, the concept of communal rejoicing can be found in various Hebrew terms related to joy and celebration, such as שָׂמַח (samach, Strong's Hebrew 8055), which means "to rejoice" or "be glad." This term is often used in the Old Testament to describe both individual and collective expressions of joy. Usage: The verb συγχαίρω is used in the New Testament to express the act of rejoicing with others, sharing in their joy or success. It implies a sense of community and empathy, where one's happiness is intertwined with the happiness of others. Context: The Greek verb συγχαίρω appears in several New Testament passages, emphasizing the communal and empathetic nature of Christian joy. It is a compound word combining σύν, meaning "with," and χαίρω, meaning "to rejoice." This construction highlights the importance of shared experiences and mutual joy within the Christian community. Forms and Transliterations συγχαίρει συγχαίρετέ συγχαίρω συγχαρείταί συγχάρητέ συνεχαιρον συνέχαιρον συνχαιρει συνχαίρει συνχαιρετε συνχαίρετέ συνχαιρω συνχαίρω Συνχαρητε Συνχάρητέ sunchairei sunchairete sunchairo sunchairō Suncharete Suncharēte sunechairon synchairei syn'chaírei synchairete syn'chaíreté synchairo synchairō syn'chaíro syn'chaírō Syncharete Syncharēte Syn'cháreté Syn'chárēté synechairon synéchaironLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 1:58 V-IIA-3PGRK: αὐτῆς καὶ συνέχαιρον αὐτῇ NAS: toward her; and they were rejoicing with her. KJV: her; and they rejoiced with her. INT: her and they rejoiced with her Luke 15:6 V-AMP-2P Luke 15:9 V-AMP-2P 1 Corinthians 12:26 V-PIA-2S 1 Corinthians 13:6 V-PIA-2S Philippians 2:17 V-PIA-1S Philippians 2:18 V-PMA-2P Strong's Greek 4796 |