1 Chronicles 18:10
New International Version
he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold, of silver and of bronze.

New Living Translation
he sent his son Joram to congratulate King David for his successful campaign. Hadadezer and Toi had been enemies and were often at war. Joram presented David with many gifts of gold, silver, and bronze.

English Standard Version
he sent his son Hadoram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Tou. And he sent all sorts of articles of gold, of silver, and of bronze.

Berean Study Bible
he sent his son Hadoram to greet King David and bless him for fighting against Hadadezer and defeating him. For Tou and Hadadezer had been at war. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze,

New American Standard Bible
he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.

King James Bible
He sent Hadoram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

Christian Standard Bible
he sent his son Hadoram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou and Hadadezer had fought many wars. Hadoram brought all kinds of gold, silver, and bronze items.

Good News Translation
So he sent his son Joram to greet King David and congratulate him for his victory over Hadadezer, against whom Toi had fought many times. Joram brought David presents made of gold, silver, and bronze.

Holman Christian Standard Bible
he sent his son Hadoram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou and Hadadezer had fought many wars. Hadoram brought all kinds of gold, silver, and bronze items.

International Standard Version
he sent his son Hadoram to King David to meet and congratulate him, because he had fought against and defeated Hadadezer. Since Hadadezer had often been to war against Tou, he sent all sorts of gold, silver, and bronze goods

NET Bible
he sent his son Hadoram to King David to extend his best wishes and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. He also sent various items made of gold, silver, and bronze.

New Heart English Bible
he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; (for Hadadezer had wars with Tou;) and he had with him all kinds of vessels of gold and silver and bronze.

GOD'S WORD® Translation
he sent his son Hadoram to greet King David and congratulate him for fighting and defeating Hadadezer. (There had often been war between Hadadezer and Tou.)

JPS Tanakh 1917
he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him--because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer had wars with Tou--and [he had with him] all manner of vessels of gold and silver and brass.

New American Standard 1977
he sent Hadoram his son to King David, to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.

Jubilee Bible 2000
he sent Hadoram, his son, to King David, to greet him and to bless him because he had fought against Hadarezer and smitten him, for Hadarezer had war with Tou. And he sent him all manner of vessels of gold and silver and brass,

King James 2000 Bible
He sent Hadoram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer, and defeated him; (for Hadadezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and bronze.

American King James Version
He sent Hadoram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

American Standard Version
he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; (for Hadarezer had wars with Tou;) and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

Douay-Rheims Bible
He sent Adoram his son to king David, to desire peace of him, and to congratulate him that he had defeated and overthrown Adarezer: for Thou was an enemy to Adarezer.

Darby Bible Translation
and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer was continually at war with Tou; [he sent] also all manner of vessels of gold and silver and bronze.

English Revised Version
he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer had wars with Tou; and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

Webster's Bible Translation
He sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had warred with Tou;) and with him all manner of vessels of gold, and silver, and brass.

World English Bible
he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; (for Hadadezer had wars with Tou;) and [he had with him] all kinds of vessels of gold and silver and brass.

Young's Literal Translation
and he sendeth Hadoram his son unto king David, to ask of him of peace, and to bless him (because that he hath fought against Hadarezer, and smiteth him, for a man of wars with Tou had Hadarezer been,) and all kinds of vessels, of gold, and silver, and brass;
Study Bible
David's Triumphs
9When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah, 10he sent his son Hadoram to greet King David and bless him for fighting against Hadadezer and defeating him. For Tou and Hadadezer had been at war. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze, 11and King David dedicated these to the LORD, along with the silver and gold he had carried off from all these nations—from Edom and Moab, and from the Ammonites, Philistines, and Amalekites.…
Cross References
1 Chronicles 18:9
When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,

1 Chronicles 18:11
and King David dedicated these to the LORD, along with the silver and gold he had carried off from all these nations--from Edom and Moab, and from the Ammonites, Philistines, and Amalekites.

Treasury of Scripture

He sent Hadoram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

Hadoram. or Joram

2 Samuel 8:10 Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to …

Joram, in the parallel text, seems a mistake for Hadoram, or Idoram; for the LXX. have there ().

enquire. or salute him
congratulate him [heb] bless him
had war [heb] was the man of wars.
all manner

2 Chronicles 9:1,23,24 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came …

Isaiah 39:1 At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, …







Lexicon
he sent
וַיִּשְׁלַ֣ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

his son
בְּנ֣וֹ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

Hadoram
הֲדֽוֹרָם־ (hă·ḏō·w·rām-)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1913: Hadoram -- a son of Joktan, also son of the king of Hamath

to greet
לִשְׁאָל־ (liš·’āl-)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7592: To inquire, to request, to demand

King
הַמֶּֽלֶךְ־ (ham·me·leḵ-)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

David
דָּ֠וִיד (dā·wîḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

and bless him
וּֽלְבָרֲכ֗וֹ (ū·lə·ḇā·ră·ḵōw)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

for
עַל֩ (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

fighting
נִלְחַ֤ם (nil·ḥam)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3898: To feed on, to consume, to battle

against Hadadezer
בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ (ba·hă·ḏaḏ·‘e·zer)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1909: Hadadezer -- 'Hadad is help(er)', an Aramean (Syrian) king

and defeating him.
וַיַּכֵּ֔הוּ (way·yak·kê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

Tou
תֹּ֖עוּ (tō·‘ū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8583: Toi -- a king of Hamath

and Hadadezer
הֲדַדְעָ֑זֶר (hă·ḏaḏ·‘ā·zer)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1909: Hadadezer -- 'Hadad is help(er)', an Aramean (Syrian) king

had been
הָיָ֣ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

at war.
מִלְחֲמ֥וֹת (mil·ḥă·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 4421: A battle, war

Hadoram brought all kinds
וְכֹ֗ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

of articles
כְּלֵ֛י (kə·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3627: Something prepared, any apparatus

of gold
זָהָ֥ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

and silver
וָכֶ֖סֶף (wā·ḵe·sep̄)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3701: Silver, money

and bronze,
וּנְחֹֽשֶׁת׃ (ū·nə·ḥō·šeṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base
(10) He sent.--Heb., and he sent.

Hadoram.--Samuel, "and Toi sent Joram" (LXX., "Jedd?ram"). Vulg., "Adoram;" but Syriac and Arabic, "Joram." Hadoram, or Adoram (Hadar or Adar, is high), seems right; but Joram, i.e., Jehoram (Jehovah is high), may be correct, for it appears from an inscription of Sargon that the God of Israel was not unknown to the Hamathites. Sargon calls their king Iahu-bihdi.

To congratulate.--Bless--i.e., pronounce him happy.

Had war with Tou.--A man of wars (a foeman) of Tou was Hadadezer.

And . . . all manner . . .--Samuel, "and in his hand [were] vessels of silver, and vessels of gold," &c. The clause is here curtailed.

Verse 10. - Hadoram. In the parallel place written Joram. The Septuagint has the name spelt with d in both places, which has led to the suggestion that possibly the real name was Jedorum. Josephus suggests that Tou had been brought into subjection by Hadadezer, and wished by his present congratulations and valuable gifts to ingratiate himself with David for a purpose. Had war; literally, was a man of war; i.e. he had shown his addictedness to war, or had warred abundantly with Tou. It is evident that Tou had generally fared the worst in their encounters. 18:1-17 David's victories. - This chapter is the same as 2Sa 8. Our good fight of faith, under the Captain of our salvation, will end in everlasting triumph and peace. The happiness of Israel, through David's victories, and just government, faintly shadowed forth the happiness of the redeemed in the realms above.
Jump to Previous
Bless Brass Congratulate David Enquire Fought Gold Greet Hadadezer Hadarezer Hadoram Inquire Manner Salute Silver Smitten Struck Tou Vessels War Warred Wars Welfare
Jump to Next
Bless Brass Congratulate David Enquire Fought Gold Greet Hadadezer Hadarezer Hadoram Inquire Manner Salute Silver Smitten Struck Tou Vessels War Warred Wars Welfare
Links
1 Chronicles 18:10 NIV
1 Chronicles 18:10 NLT
1 Chronicles 18:10 ESV
1 Chronicles 18:10 NASB
1 Chronicles 18:10 KJV

1 Chronicles 18:10 Bible Apps
1 Chronicles 18:10 Biblia Paralela
1 Chronicles 18:10 Chinese Bible
1 Chronicles 18:10 French Bible
1 Chronicles 18:10 German Bible

Alphabetical: against all and articles at battle because been bless bronze brought congratulate David defeated for fought gold greet had Hadadezer Hadoram he him his in kinds King of on over sent silver son to Tou victory war who with

OT History: 1 Chronicles 18:10 He sent Hadoram his son to king (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Chronicles 18:9
Top of Page
Top of Page