Matthew 5:47
New International Version
And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?

New Living Translation
If you are kind only to your friends, how are you different from anyone else? Even pagans do that.

English Standard Version
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

Berean Standard Bible
And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same?

Berean Literal Bible
And if you greet only your brothers, what extraordinary are you doing? Do not even the Gentiles do the same?

King James Bible
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

New King James Version
And if you greet your brethren only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so?

New American Standard Bible
And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Even the Gentiles, do they not do the same?

NASB 1995
“If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

NASB 1977
“And if you greet your brothers only, what do you do more than others? Do not even the Gentiles do the same?

Legacy Standard Bible
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

Amplified Bible
And if you greet only your brothers [wishing them God’s blessing and peace], what more [than others] are you doing? Do not even the Gentiles [who do not know the Lord] do that?

Christian Standard Bible
And if you greet only your brothers and sisters, what are you doing out of the ordinary? Don’t even the Gentiles do the same?

Holman Christian Standard Bible
And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary? Don’t even the Gentiles do the same?

American Standard Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?

Aramaic Bible in Plain English
And if you pray for the peace of your brethren only, what excellent thing are you doing? Behold, are not even the Tax Collectors doing the same thing?

Contemporary English Version
If you greet only your friends, what's so great about this? Don't even unbelievers do that?

Douay-Rheims Bible
And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?

English Revised Version
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same?

GOD'S WORD® Translation
Are you doing anything remarkable if you welcome only your friends? Everyone does that!

Good News Translation
And if you speak only to your friends, have you done anything out of the ordinary? Even the pagans do that!

International Standard Version
And if you greet only your relatives, that's no great thing you're doing, is it? Even the unbelievers do the same, don't they?

Literal Standard Version
And if you may greet your brothers only, what do you do abundant? Do the nations not also do so?

Majority Standard Bible
And if you greet only your friends, what are you doing more than others? Do not even the tax collectors do the same?

New American Bible
And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same?

NET Bible
And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don't they?

New Revised Standard Version
And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?

New Heart English Bible
And if you only greet your brothers, what more do you do than others? Do not even the non-Jews do the same?

Webster's Bible Translation
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

Weymouth New Testament
And if you salute only your near relatives, what praise is due to you? Do not even the Gentiles do the same?

World English Bible
If you only greet your friends, what more do you do than others? Don’t even the tax collectors do the same?

Young's Literal Translation
and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Love Your Enemies
46If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same? 47And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same? 48Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.…

Cross References
Matthew 5:46
If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same?

Matthew 5:48
Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

Colossians 4:14
Luke, the beloved physician, and Demas send you greetings.

Colossians 4:15
Greet the brothers in Laodicea, as well as Nympha and the church that meets at her house.


Treasury of Scripture

And if you salute your brothers only, what do you more than others? do not even the publicans so?

salute.

Matthew 10:12
And when ye come into an house, salute it.

Luke 6:32
For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.

Luke 10:4,5
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way…

what.

Matthew 5:20
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

1 Peter 2:20
For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.

Jump to Previous
Abundant Collectors Due Extraordinary Friends Gentiles Good Greet Others Pagans Praise Publicans Relatives Salute Tax Tax-Gatherers
Jump to Next
Abundant Collectors Due Extraordinary Friends Gentiles Good Greet Others Pagans Praise Publicans Relatives Salute Tax Tax-Gatherers
Matthew 5
1. Jesus' sermon on the mount:
3. The Beattitudes;
13. the salt of the earth;
14. the light of the world.
17. He came to fulfill the law.
21. What it is to kill;
27. to commit adultery;
33. to swear.
38. He exhorts to forgive wrong,
43. to love our enemies;
48. and to labor after perfection.














(47) If ye salute your brethren.--The prominence of salutation in the social life of the East gives a special vividness to this precept. To utter the formal "Peace be with you," to follow that up by manifold compliments and wishes, was to recognise those whom men saluted as friends and brothers. But this the very heathen did (heathen rather than "publicans" being here the true reading): were the followers of Christ to be content with copying heathen customs?

Verse 47. - And if ye salute. It seems almost a bathos after "love." But it expresses love publicly showing itself by kindly greeting. Your brethren; with whom you have the fellow-feeling of common origin - in this case not national, but spiritual (cf. ver. 22, note). What do you more than others? (τί περισσὸν ποιεῖτε); Tyndale," What singuler thynge doe ye?" Do not even the publicans? Revised Version, the Gentiles? with the manuscripts. "The form used (ἐθνικός) describes character rather than mere position" (Bishop Westcott, on 3 John 1:7); "hethen men" (Wickliffe). So; Revised Version, the same, with the manuscripts. Τὸ αὐτό, notwithstanding its occurrence in ver. 46 and parallel passage, Luke 6:33, was altered to the commoner οὕτως ποιεῖν.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

you greet
ἀσπάσησθε (aspasēsthe)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

only
μόνον (monon)
Adverb
Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers,
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you doing
ποιεῖτε (poieite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

more than others?
περισσὸν (perisson)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 4053: From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence.

Do not
οὐχὶ (ouchi)
IntPrtcl
Strong's 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.

even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Gentiles
ἐθνικοὶ (ethnikoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 1482: Pagan, heathen, gentile; subst: a Gentile, non-Jew. From ethnos; national, i.e. a Gentile.

do
ποιοῦσιν (poiousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

same?
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Matthew 5:47 NIV
Matthew 5:47 NLT
Matthew 5:47 ESV
Matthew 5:47 NASB
Matthew 5:47 KJV

Matthew 5:47 BibleApps.com
Matthew 5:47 Biblia Paralela
Matthew 5:47 Chinese Bible
Matthew 5:47 French Bible
Matthew 5:47 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 5:47 If you only greet your friends what (Matt. Mat Mt)
Matthew 5:46
Top of Page
Top of Page