Jump to Previous Anoint Anointed Anointing Companions Comrades Evil Fellows Gladness Hate Hated Hater Head Iniquity Joy Loved Oil Partners Righteousness WickednessJump to Next Anoint Anointed Anointing Companions Comrades Evil Fellows Gladness Hate Hated Hater Head Iniquity Joy Loved Oil Partners Righteousness WickednessParallel Verses English Standard Version You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.” New American Standard Bible "YOU HAVE LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, YOUR GOD, HAS ANOINTED YOU WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE YOUR COMPANIONS." King James Bible Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. Holman Christian Standard Bible You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, Your God, has anointed You with the oil of joy rather than Your companions. International Standard Version You have loved righteousness and hated wickedness. That is why God, your God, anointed you rather than your companions with the oil of gladness." NET Bible You have loved righteousness and hated lawlessness. So God, your God, has anointed you over your companions with the oil of rejoicing." Aramaic Bible in Plain English “You have loved righteousness and you have hated evil; because of this, God, your God, has anointed you with the oil of a joy beyond your companions.” GOD'S WORD® Translation You have loved what is right and hated what is wrong. That is why God, your God, anointed you, rather than your companions, with the oil of joy." King James 2000 Bible You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. American King James Version You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. American Standard Version Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows. Douay-Rheims Bible Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. Darby Bible Translation Thou hast loved righteousness and hast hated lawlessness; therefore God, thy God, has anointed thee with oil of gladness above thy companions. English Revised Version Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows. Webster's Bible Translation Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. Weymouth New Testament Thou hast loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, Thy God, has anointed Thee with the oil of gladness beyond Thy companions." World English Bible You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows." Young's Literal Translation thou didst love righteousness, and didst hate lawlessness; because of this did He anoint thee -- God, thy God -- with oil of gladness above thy partners;' Lexicon ηγαπησας verb - aorist active indicative - second person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εμισησας verb - aorist active indicative - second person singular miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). ανομιαν noun - accusative singular feminine anomia  an-om-ee'-ah: illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εχρισεν verb - aorist active indicative - third person singular chrio  khree'-o: to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service -- anoint. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ελαιον noun - accusative singular neuter elaion  el'-ah-yon:  olive oil -- oil. αγαλλιασεως noun - genitive singular feminine agalliasis  ag-al-lee'-as-is: exultation; specially, welcome -- gladness, (exceeding) joy. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μετοχους adjective - accusative plural masculine metochos  met'-okh-os: participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate -- fellow, partaker, partner. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. Multilingual Hébreux 1:9 FrenchLinks Hebrews 1:9 NIV • Hebrews 1:9 NLT • Hebrews 1:9 ESV • Hebrews 1:9 NASB • Hebrews 1:9 KJV • Hebrews 1:9 Bible Apps • Hebrews 1:9 Parallel • Bible Hub |