Jump to Previous Clean Deed Deeds Fire Free Freedom Good Heart Iniquity Lawless Peculiar Possession Purchase Purify Redeem Specially Wickedness Works Wrongdoing ZealousJump to Next Clean Deed Deeds Fire Free Freedom Good Heart Iniquity Lawless Peculiar Possession Purchase Purify Redeem Specially Wickedness Works Wrongdoing ZealousParallel Verses English Standard Version who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. New American Standard Bible who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. King James Bible Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. Holman Christian Standard Bible He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession, eager to do good works. International Standard Version He gave himself for us to set us free from every wrong and to cleanse us so that we could be his special people who are enthusiastic about doing good deeds. NET Bible He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good. Aramaic Bible in Plain English Who gave himself in our place to redeem us from all evil and to purify a new people for himself, which is zealous of good works. GOD'S WORD® Translation He gave himself for us to set us free from every sin and to cleanse us so that we can be his special people who are enthusiastic about doing good things. King James 2000 Bible Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own, zealous of good works. American King James Version Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works. American Standard Version who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works. Douay-Rheims Bible Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works. Darby Bible Translation who gave himself for us, that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works. English Revised Version who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works. Webster's Bible Translation Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself a peculiar people, zealous of good works. Weymouth New Testament who gave Himself for us to purchase our freedom from all iniquity, and purify for Himself a people who should be specially His own, zealous for doing good works. World English Bible who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works. Young's Literal Translation who did give himself for us, that he might ransom us from all lawlessness, and might purify to himself a peculiar people, zealous of good works; Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. λυτρωσηται verb - aorist middle subjunctive - third person singular lutroo  loo-tro'-o:  to ransom -- redeem. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ανομιας noun - genitive singular feminine anomia  an-om-ee'-ah: illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθαριση verb - aorist active subjunctive - third person singular katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify. εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. λαον noun - accusative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. περιουσιον adjective - accusative singular masculine periousios  per-ee-oo'-see-os: being beyond usual, i.e. special (one's own) -- peculiar. ζηλωτην noun - accusative singular masculine zelotes  dzay-lo-tace':  a zealot -- zealous. καλων adjective - genitive plural neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. Multilingual Tite 2:14 FrenchLinks Titus 2:14 NIV • Titus 2:14 NLT • Titus 2:14 ESV • Titus 2:14 NASB • Titus 2:14 KJV • Titus 2:14 Bible Apps • Titus 2:14 Parallel • Bible Hub |