Jump to Previous Approach Boldly Boldness Confidence Draw Fear Find Freedom Grace Help Kindness Mercy Need Obtain Receive Seasonable Seat Throne Time TimesJump to Next Approach Boldly Boldness Confidence Draw Fear Find Freedom Grace Help Kindness Mercy Need Obtain Receive Seasonable Seat Throne Time TimesParallel Verses English Standard Version Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. New American Standard Bible Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. King James Bible Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. Holman Christian Standard Bible Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time. International Standard Version So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need. NET Bible Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. Aramaic Bible in Plain English Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering. GOD'S WORD® Translation So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time. King James 2000 Bible Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. American King James Version Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. American Standard Version Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need. Douay-Rheims Bible Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid. Darby Bible Translation Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help. English Revised Version Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need. Webster's Bible Translation Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. Weymouth New Testament Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need. World English Bible Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need. Young's Literal Translation we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help. Lexicon προσερχωμεθα verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); παρρησιας noun - genitive singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θρονω noun - dative singular masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριτος noun - genitive singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. λαβωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ελεον noun - accusative singular masculine eleos  el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). ευρωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ευκαιρον adjective - accusative singular feminine eukairos  yoo'-kahee-ros: well-timed, i.e. opportune -- convenient, in time of need. βοηθειαν noun - accusative singular feminine boetheia  bo-ay'-thi-ah: aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel -- help. Multilingual Hébreux 4:16 FrenchLinks Hebrews 4:16 NIV • Hebrews 4:16 NLT • Hebrews 4:16 ESV • Hebrews 4:16 NASB • Hebrews 4:16 KJV • Hebrews 4:16 Bible Apps • Hebrews 4:16 Parallel • Bible Hub |