Jump to Previous Authority Boast Boldness Christ Confidence Courage End Faithful Fast Firm Fixed Glad Glorying God's Hearts Hold Hope House Ours Pride RejoicingJump to Next Authority Boast Boldness Christ Confidence Courage End Faithful Fast Firm Fixed Glad Glorying God's Hearts Hold Hope House Ours Pride RejoicingParallel Verses English Standard Version but Christ is faithful over God’s house as a son. And we are his house if indeed we hold fast our confidence and our boasting in our hope. New American Standard Bible but Christ was faithful as a Son over His house-- whose house we are, if we hold fast our confidence and the boast of our hope firm until the end. King James Bible But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. Holman Christian Standard Bible But Christ was faithful as a Son over His household. And we are that household if we hold on to the courage and the confidence of our hope. International Standard Version but the Messiah was faithful as the Son in charge of God's household, and we are his household if we hold on to our courage and the hope in which we rejoice. NET Bible But Christ is faithful as a son over God's house. We are of his house, if in fact we hold firmly to our confidence and the hope we take pride in. Aramaic Bible in Plain English But The Messiah as The Son over his house; and we are his house, if we will hold the confidence and the pride of his Gospel until the end; GOD'S WORD® Translation But Christ is a faithful son in charge of God's household. We are his household if we continue to have courage and to be proud of the confidence we have. King James 2000 Bible But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. American King James Version But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm to the end. American Standard Version but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. Douay-Rheims Bible But Christ as the Son in his own house: which house are we, if we hold fast the confidence and glory of hope unto the end. Darby Bible Translation but Christ, as Son over his house, whose house are we, if indeed we hold fast the boldness and the boast of hope firm to the end. English Revised Version but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. Webster's Bible Translation But Christ as a son over his own house: whose house are we, if we hold fast the confidence, and the rejoicing of the hope firm to the end. Weymouth New Testament but Christ was faithful as a Son having authority over God's house, and we are that house, if we hold firm to the End the boldness and the hope which we boast of as ours. World English Bible but Christ is faithful as a Son over his house; whose house we are, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end. Young's Literal Translation and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast. Lexicon χριστος noun - nominative singular masculineChristos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. οικος noun - nominative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). εανπερ conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρρησιαν noun - accusative singular feminine parrhesia  par-rhay-see'-ah: all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καυχημα noun - accusative singular neuter kauchema  kow'-khay-mah: a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense -- boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελπιδος noun - genitive singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. μεχρι adverb mechri  mekh'-ree: as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until. τελους noun - genitive singular neuter telos  tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. βεβαιαν adjective - accusative singular feminine bebaios  beb'-ah-yos: stable -- firm, of force, stedfast, sure. κατασχωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person katecho  kat-ekh'-o: to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. Multilingual Hébreux 3:6 FrenchLinks Hebrews 3:6 NIV • Hebrews 3:6 NLT • Hebrews 3:6 ESV • Hebrews 3:6 NASB • Hebrews 3:6 KJV • Hebrews 3:6 Bible Apps • Hebrews 3:6 Parallel • Bible Hub |