Jump to Previous Arrogance Boast Boasting Boastings Brag Case Evil Glory Glorying Mere Pride Rejoice Rejoicing Self-Confidence StandsJump to Next Arrogance Boast Boasting Boastings Brag Case Evil Glory Glorying Mere Pride Rejoice Rejoicing Self-Confidence StandsParallel Verses English Standard Version As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. New American Standard Bible But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil. King James Bible But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil. Holman Christian Standard Bible But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. International Standard Version But you boast about your proud intentions. All such boasting is evil. NET Bible But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. Aramaic Bible in Plain English They boast in their pride. All such boasting is evil. GOD'S WORD® Translation However, you brag because you're arrogant. All such bragging is evil. King James 2000 Bible But now you rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil. American King James Version But now you rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil. American Standard Version But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil. Douay-Rheims Bible But now you rejoice in your arrogancies. All such rejoicing is wicked. Darby Bible Translation But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil. English Revised Version But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil. Webster's Bible Translation But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil. Weymouth New Testament But, as the case stands, it is in mere self-confidence that you boast: all such boasting is evil. World English Bible But now you glory in your boasting. All such boasting is evil. Young's Literal Translation and now ye glory in your pride; all such glorying is evil; Lexicon νυν adverbnun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). καυχασθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person kauchaomai  kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλαζονειαις noun - dative plural feminine alazoneia  al-ad-zon-i'-a: braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence -- boasting, pride. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). πασα adjective - nominative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole καυχησις noun - nominative singular feminine kauchesis  kow'-khay-sis: boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing. τοιαυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). πονηρα adjective - nominative singular feminine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Jacques 4:16 FrenchLinks James 4:16 NIV • James 4:16 NLT • James 4:16 ESV • James 4:16 NASB • James 4:16 KJV • James 4:16 Bible Apps • James 4:16 Parallel • Bible Hub |