Jump to Previous Angry Desert Forefathers Hard Harden Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Temptation Testing Time Trial Waste WildernessJump to Next Angry Desert Forefathers Hard Harden Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Temptation Testing Time Trial Waste WildernessParallel Verses English Standard Version do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, New American Standard Bible DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS, King James Bible Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: Holman Christian Standard Bible do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness, International Standard Version do not harden your hearts as they did when they provoked me during the time of testing in the wilderness. NET Bible "Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness. Aramaic Bible in Plain English Do not harden your hearts to anger him, like the rebellious, and as the day of temptation in the wilderness GOD'S WORD® Translation Don't be stubborn like those who rebelled and tested me in the desert. King James 2000 Bible Harden not your hearts, as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness: American King James Version Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: American Standard Version Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness, Douay-Rheims Bible Harden not your hearts, as in the provocation; in the day of temptation in the desert, Darby Bible Translation harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness; English Revised Version Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the temptation in the wilderness, Webster's Bible Translation Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: Weymouth New Testament do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation on the day of the temptation in the Desert, World English Bible don't harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness, Young's Literal Translation ye may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness, Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σκληρυνητε verb - present active subjunctive - second person skleruno  sklay-roo'-no: to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραπικρασμω noun - dative singular masculine parapikrasmos  par-ap-ik-ras-mos':  irritation -- provocation. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πειρασμου noun - genitive singular masculine peirasmos  pi-ras-mos': a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. Multilingual Hébreux 3:8 FrenchLinks Hebrews 3:8 NIV • Hebrews 3:8 NLT • Hebrews 3:8 ESV • Hebrews 3:8 NASB • Hebrews 3:8 KJV • Hebrews 3:8 Bible Apps • Hebrews 3:8 Parallel • Bible Hub |