Hebrews 3:15
Jump to Previous
Angry Ears Forefathers Hard Harden Hear Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Time Today To-Day Voice Warning
Jump to Next
Angry Ears Forefathers Hard Harden Hear Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Time Today To-Day Voice Warning
Parallel Verses
English Standard Version
As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.”

New American Standard Bible
while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."

King James Bible
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Holman Christian Standard Bible
As it is said: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion.

International Standard Version
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."

NET Bible
As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."

Aramaic Bible in Plain English
Just as it was said, “Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts to anger him.”

GOD'S WORD® Translation
Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled."

King James 2000 Bible
While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

American King James Version
While it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

American Standard Version
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

Douay-Rheims Bible
While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.

Darby Bible Translation
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;

English Revised Version
while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

Webster's Bible Translation
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Weymouth New Testament
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."

World English Bible
while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."

Young's Literal Translation
in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
σκληρυνητε  verb - present active subjunctive - second person
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραπικρασμω  noun - dative singular masculine
parapikrasmos  par-ap-ik-ras-mos':  irritation -- provocation.
Multilingual
Hébreux 3:15 French

Hebreos 3:15 Biblia Paralela

希 伯 來 書 3:15 Chinese Bible

Links
Hebrews 3:15 NIVHebrews 3:15 NLTHebrews 3:15 ESVHebrews 3:15 NASBHebrews 3:15 KJVHebrews 3:15 Bible AppsHebrews 3:15 ParallelBible Hub
Hebrews 3:14
Top of Page
Top of Page