Jump to Previous Angry Ears Forefathers Hard Harden Hear Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Time Today To-Day Voice WarningJump to Next Angry Ears Forefathers Hard Harden Hear Heart Hearts Provocation Provoked Rebellion Time Today To-Day Voice WarningParallel Verses English Standard Version As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.” New American Standard Bible while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME." King James Bible While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Holman Christian Standard Bible As it is said: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion. International Standard Version As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me." NET Bible As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion." Aramaic Bible in Plain English Just as it was said, “Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts to anger him.” GOD'S WORD® Translation Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled." King James 2000 Bible While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. American King James Version While it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. American Standard Version while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. Douay-Rheims Bible While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation. Darby Bible Translation in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation; English Revised Version while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation. Webster's Bible Translation While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. Weymouth New Testament seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation." World English Bible while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion." Young's Literal Translation in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,' Lexicon εν prepositionen  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεγεσθαι verb - present passive middle or passive deponent lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. σημερον adverb semeron  say'-mer-on: on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωνης noun - genitive singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ακουσητε verb - aorist active subjunctive - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σκληρυνητε verb - present active subjunctive - second person skleruno  sklay-roo'-no: to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραπικρασμω noun - dative singular masculine parapikrasmos  par-ap-ik-ras-mos':  irritation -- provocation. Multilingual Hébreux 3:15 FrenchLinks Hebrews 3:15 NIV • Hebrews 3:15 NLT • Hebrews 3:15 ESV • Hebrews 3:15 NASB • Hebrews 3:15 KJV • Hebrews 3:15 Bible Apps • Hebrews 3:15 Parallel • Bible Hub |