Jump to Previous Admitted Although Anger Angry Belief Believe Believed Completed Creation Declared Enter Finished Foundation God's Making Oath Rest Soon Sware Swore Sworn They Time True. Work Works World WrathJump to Next Admitted Although Anger Angry Belief Believe Believed Completed Creation Declared Enter Finished Foundation God's Making Oath Rest Soon Sware Swore Sworn They Time True. Work Works World WrathParallel Verses English Standard Version For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my wrath, ‘They shall not enter my rest,’” although his works were finished from the foundation of the world. New American Standard Bible For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world. King James Bible For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. Holman Christian Standard Bible (for we who have believed enter the rest), in keeping with what He has said: So I swore in My anger, they will not enter My rest. And yet His works have been finished since the foundation of the world, International Standard Version We who have believed are entering that rest, just as he has said, "So in my anger I swore a solemn oath that they would never enter my rest," even though his actions had been finished since the creation of the world. NET Bible For we who have believed enter that rest, as he has said, "As I swore in my anger, 'They will never enter my rest!'" And yet God's works were accomplished from the foundation of the world. Aramaic Bible in Plain English But we who believe enter into rest, but just as he said, “As I swore in my anger, they shall not enter my rest.” For behold, the works of God have existed from the foundation of the world, GOD'S WORD® Translation We who believe are entering that place of rest. As God said, "So I angrily took a solemn oath that they would never enter my place of rest." God said this even though he had finished his work when he created the world. King James 2000 Bible For we who have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, they shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. American King James Version For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. American Standard Version For we who have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. Douay-Rheims Bible For we, who have believed, shall enter into rest; as he said: As I have sworn in my wrath; If they shall enter into my rest; and this indeed when the works from the foundation of the world were finished. Darby Bible Translation For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from the foundation of the world. English Revised Version For we which have believed do enter into that rest; even as he hath said, As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. Webster's Bible Translation For we who have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. Weymouth New Testament We who have believed are soon to be admitted to the true rest; as He has said, "As I swore in My anger, they shall not be admitted to My rest," although God's works had been going on ever since the creation of the world. World English Bible For we who have believed do enter into that rest, even as he has said, "As I swore in my wrath, they will not enter into my rest;" although the works were finished from the foundation of the world. Young's Literal Translation for we do enter into the rest -- we who did believe, as He said, 'So I sware in My anger, If they shall enter into My rest -- ;' and yet the works were done from the foundation of the world, Lexicon εισερχομεθα verb - present middle or passive deponent indicative - first person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταπαυσιν noun - accusative singular feminine katapausis  kat-ap'-ow-sis: reposing down, i.e. (by Hebraism) abode -- rest.; οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστευσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ειρηκεν verb - perfect active indicative - third person singular - attic ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ωμοσα verb - aorist active indicative - first person singular omnuo  om-noo'-o: to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οργη noun - dative singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. εισελευσονται verb - future middle deponent indicative - third person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταπαυσιν noun - accusative singular feminine katapausis  kat-ap'-ow-sis: reposing down, i.e. (by Hebraism) abode -- rest.; μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. καιτοι conjunction kaitoi  kah'-ee-toy: and yet, i.e. nevertheless -- although. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) καταβολης noun - genitive singular feminine katabole  kat-ab-ol-ay': a deposition, i.e. founding; figuratively, conception -- conceive, foundation. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. γενηθεντων verb - aorist passive deponent participle - genitive plural neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual Hébreux 4:3 FrenchLinks Hebrews 4:3 NIV • Hebrews 4:3 NLT • Hebrews 4:3 ESV • Hebrews 4:3 NASB • Hebrews 4:3 KJV • Hebrews 4:3 Bible Apps • Hebrews 4:3 Parallel • Bible Hub |