Jump to Previous Believe Destroyed Destruction Draw Drawers Drawing Faith Gain Perdition Perish Possession Preserving Salvation Saved Saving Shrink Soul SoulsJump to Next Believe Destroyed Destruction Draw Drawers Drawing Faith Gain Perdition Perish Possession Preserving Salvation Saved Saving Shrink Soul SoulsParallel Verses English Standard Version But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls. New American Standard Bible But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul. King James Bible But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Holman Christian Standard Bible But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and obtain life. International Standard Version Now, we do not belong to those who turn back and are destroyed, but to those who have faith and are saved. NET Bible But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls. Aramaic Bible in Plain English But we are not of despondency which leads to destruction, but of the faith that imparts to us our soul. GOD'S WORD® Translation We don't belong with those who turn back and are destroyed. Instead, we belong with those who have faith and are saved. King James 2000 Bible But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul. American King James Version But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. American Standard Version But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. Douay-Rheims Bible But we are not the children of withdrawing unto perdition, but of faith to the saving of the soul. Darby Bible Translation But we are not drawers back to perdition, but of faith to saving the soul. English Revised Version But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul. Webster's Bible Translation But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul. Weymouth New Testament But we are not people who shrink back and perish, but are among those who believe and gain possession of their souls. World English Bible But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. Young's Literal Translation and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul. Lexicon ημεις personal pronoun - first person nominative pluralhemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. υποστολης noun - genitive singular feminine hupostole  hoop-os-tol-ay': shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy -- draw back. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases απωλειαν noun - accusative singular feminine apoleia  ap-o'-li-a: ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases περιποιησιν noun - accusative singular feminine peripoiesis  per-ee-poy'-ay-sis: acquisition (the act or the thing); by extension, preservation -- obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving. ψυχης noun - genitive singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. Multilingual Hébreux 10:39 FrenchLinks Hebrews 10:39 NIV • Hebrews 10:39 NLT • Hebrews 10:39 ESV • Hebrews 10:39 NASB • Hebrews 10:39 KJV • Hebrews 10:39 Bible Apps • Hebrews 10:39 Parallel • Bible Hub |