Jump to Previous Afraid Anger Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Left Persevered Purpose Turned Unseen WrathJump to Next Afraid Anger Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Left Persevered Purpose Turned Unseen WrathParallel Verses English Standard Version By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible. New American Standard Bible By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen. King James Bible By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. Holman Christian Standard Bible By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king's anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible. International Standard Version By faith he left Egypt, without being afraid of the king's anger, and he persevered because he saw the one who is invisible. NET Bible By faith he left Egypt without fearing the king's anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible. Aramaic Bible in Plain English By faith he forsook Egypt and was not afraid of the rage of The King and he endured as if he had seen God, who is unseen. GOD'S WORD® Translation Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king's anger. Moses didn't give up but continued as if he could actually see the invisible God. King James 2000 Bible By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. American King James Version By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. American Standard Version By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. Douay-Rheims Bible By faith he left Egypt, not fearing the fierceness of the king: for he endured as seeing him that is invisible. Darby Bible Translation By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible. English Revised Version By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. Webster's Bible Translation By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. Weymouth New Testament Through faith he left Egypt, not being frightened by the king's anger; for he held on his course as seeing the unseen One. World English Bible By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible. Young's Literal Translation by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured; Lexicon πιστει noun - dative singular femininepistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. κατελιπεν verb - second aorist active indicative - third person singular kataleipo  kat-al-i'-po: to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve. αιγυπτον noun - accusative singular feminine Aiguptos  ah'-ee-goop-tos: Gyptus, the land of the Nile μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φοβηθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυμον noun - accusative singular masculine thumos  thoo-mos': passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεως noun - genitive singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αορατον adjective - accusative singular masculine aoratos  ah-or'-at-os:  invisible -- invisible (thing). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ορων verb - present active participle - nominative singular masculine horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. εκαρτερησεν verb - aorist active indicative - third person singular kartereo  kar-ter-eh'-o: to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient) -- endure. Multilingual Hébreux 11:27 FrenchLinks Hebrews 11:27 NIV • Hebrews 11:27 NLT • Hebrews 11:27 ESV • Hebrews 11:27 NASB • Hebrews 11:27 KJV • Hebrews 11:27 Bible Apps • Hebrews 11:27 Parallel • Bible Hub |