Hebrews 11:27
Jump to Previous
Afraid Anger Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Left Persevered Purpose Turned Unseen Wrath
Jump to Next
Afraid Anger Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Left Persevered Purpose Turned Unseen Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.

New American Standard Bible
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.

King James Bible
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Holman Christian Standard Bible
By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king's anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible.

International Standard Version
By faith he left Egypt, without being afraid of the king's anger, and he persevered because he saw the one who is invisible.

NET Bible
By faith he left Egypt without fearing the king's anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.

Aramaic Bible in Plain English
By faith he forsook Egypt and was not afraid of the rage of The King and he endured as if he had seen God, who is unseen.

GOD'S WORD® Translation
Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king's anger. Moses didn't give up but continued as if he could actually see the invisible God.

King James 2000 Bible
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

American King James Version
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

American Standard Version
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Douay-Rheims Bible
By faith he left Egypt, not fearing the fierceness of the king: for he endured as seeing him that is invisible.

Darby Bible Translation
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible.

English Revised Version
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Webster's Bible Translation
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Weymouth New Testament
Through faith he left Egypt, not being frightened by the king's anger; for he held on his course as seeing the unseen One.

World English Bible
By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.

Young's Literal Translation
by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured;
Lexicon
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
κατελιπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
αιγυπτον  noun - accusative singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβηθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυμον  noun - accusative singular masculine
thumos  thoo-mos':  passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεως  noun - genitive singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αορατον  adjective - accusative singular masculine
aoratos  ah-or'-at-os:  invisible -- invisible (thing).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ορων  verb - present active participle - nominative singular masculine
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
εκαρτερησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kartereo  kar-ter-eh'-o:  to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient) -- endure.
Multilingual
Hébreux 11:27 French

Hebreos 11:27 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:27 Chinese Bible

Links
Hebrews 11:27 NIVHebrews 11:27 NLTHebrews 11:27 ESVHebrews 11:27 NASBHebrews 11:27 KJVHebrews 11:27 Bible AppsHebrews 11:27 ParallelBible Hub
Hebrews 11:26
Top of Page
Top of Page