Jump to Previous Afflictions Conflict Contest Continually Earlier Endured Enlightened Face Fight First Former Great Hard Illuminated Light Mind Past Recall Received Remember Remembrance Stood Struggle Sufferings Thought WarJump to Next Afflictions Conflict Contest Continually Earlier Endured Enlightened Face Fight First Former Great Hard Illuminated Light Mind Past Recall Received Remember Remembrance Stood Struggle Sufferings Thought WarParallel Verses English Standard Version But recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings, New American Standard Bible But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings, King James Bible But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions; Holman Christian Standard Bible Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings. International Standard Version But you must continue to remember those earlier days, how after you were enlightened you endured a hard and painful struggle. NET Bible But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened. Aramaic Bible in Plain English Remember therefore the first days in which you received baptism and endured a great contest of suffering with reproach and affliction. GOD'S WORD® Translation Remember the past, when you first learned the truth. You endured a lot of hardship and pain. King James 2000 Bible But call to remembrance the former days, in which, after you were illuminated, you endured a great fight with afflictions; American King James Version But call to remembrance the former days, in which, after you were illuminated, you endured a great fight of afflictions; American Standard Version But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings; Douay-Rheims Bible But call to mind the former days, wherein, being illuminated, you endured a great fight of afflictions. Darby Bible Translation But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings; English Revised Version But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings; Webster's Bible Translation But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions; Weymouth New Testament But continually recall to mind the days now past, when on being first enlightened you went through a great conflict and many sufferings. World English Bible But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings; Young's Literal Translation And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings, Lexicon αναμιμνησκεσθε verb - present middle imperative - second person anamimnesko  an-am-im-nace'-ko: to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προτερον adjective - accusative singular neuter proteron  prot'-er-on: previously -- before, (at the) first, former. ημερας noun - accusative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αις relative pronoun - dative plural feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. φωτισθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine photizo  fo-tid'-zo: to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. πολλην adjective - accusative singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. αθλησιν noun - accusative singular feminine athlesis  ath'-lay-sis:  a struggle (figuratively) -- fight. υπεμεινατε verb - aorist active indicative - second person hupomeno  hoop-om-en'-o: to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. παθηματων noun - genitive plural neuter pathema  path'-ay-mah: something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering. Multilingual Hébreux 10:32 FrenchLinks Hebrews 10:32 NIV • Hebrews 10:32 NLT • Hebrews 10:32 ESV • Hebrews 10:32 NASB • Hebrews 10:32 KJV • Hebrews 10:32 Bible Apps • Hebrews 10:32 Parallel • Bible Hub |