Hebrews 3:14
Jump to Previous
Alike Assurance Beginning Christ Companions Confidence End Faith Fast Firm Firmly First Hold Indeed Partakers Really Share Sharers Start Steadfast Stedfast Substance
Jump to Next
Alike Assurance Beginning Christ Companions Confidence End Faith Fast Firm Firmly First Hold Indeed Partakers Really Share Sharers Start Steadfast Stedfast Substance
Parallel Verses
English Standard Version
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.

New American Standard Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

King James Bible
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

Holman Christian Standard Bible
For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.

International Standard Version
because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.

NET Bible
For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.

Aramaic Bible in Plain English
For we have been joined with The Messiah, if we shall hold fast to this true Covenant from the beginning to the end,

GOD'S WORD® Translation
After all, we will remain Christ's partners only if we continue to hold on to our original confidence until the end.

King James 2000 Bible
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end;

American King James Version
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

American Standard Version
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

Douay-Rheims Bible
For we are made partakers of Christ: yet so, if we hold the beginning of his substance firm unto the end.

Darby Bible Translation
For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;

English Revised Version
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

Webster's Bible Translation
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

Weymouth New Testament
For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;

World English Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Young's Literal Translation
for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
Lexicon
μετοχοι  adjective - nominative plural masculine
metochos  met'-okh-os:  participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate -- fellow, partaker, partner.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
γεγοναμεν  verb - second perfect active indicative - first person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εανπερ  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχην  noun - accusative singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υποστασεως  noun - genitive singular feminine
hupostasis  hoop-os'-tas-is:  a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively) -- confidence, confident, person, substance.
μεχρι  adverb
mechri  mekh'-ree:  as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until.
τελους  noun - genitive singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
βεβαιαν  adjective - accusative singular feminine
bebaios  beb'-ah-yos:  stable -- firm, of force, stedfast, sure.
κατασχωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
katecho  kat-ekh'-o:  to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
Multilingual
Hébreux 3:14 French

Hebreos 3:14 Biblia Paralela

希 伯 來 書 3:14 Chinese Bible

Links
Hebrews 3:14 NIVHebrews 3:14 NLTHebrews 3:14 ESVHebrews 3:14 NASBHebrews 3:14 KJVHebrews 3:14 Bible AppsHebrews 3:14 ParallelBible Hub
Hebrews 3:13
Top of Page
Top of Page