Hebrews 6:11
Jump to Previous
Assurance Continue Desire Diligence Earnestly Earnestness End Enjoying Full Fullness Fulness High Hope Manifest Order Purpose Realize Realizing Shew Show Sure View
Jump to Next
Assurance Continue Desire Diligence Earnestly Earnestness End Enjoying Full Fullness Fulness High Hope Manifest Order Purpose Realize Realizing Shew Show Sure View
Parallel Verses
English Standard Version
And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance of hope until the end,

New American Standard Bible
And we desire that each one of you show the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end,

King James Bible
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

Holman Christian Standard Bible
Now we want each of you to demonstrate the same diligence for the final realization of your hope,

International Standard Version
But we want each of you to continue to be diligent to the very end, in order to give full assurance to your hope.

NET Bible
But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,

Aramaic Bible in Plain English
But we desire that each one of you have this diligence for the perfection of your hope until the end,

GOD'S WORD® Translation
We want each of you to prove that you're working hard so that you will remain confident until the end.

King James 2000 Bible
And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

American King James Version
And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope to the end:

American Standard Version
And we desire that each one of you may show the same diligence unto the fulness of hope even to the end:

Douay-Rheims Bible
And we desire that every one of you shew forth the same carefulness to the accomplishing of hope unto the end:

Darby Bible Translation
But we desire earnestly that each one of you shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end;

English Revised Version
And we desire that each one of you may shew the same diligence unto the fulness of hope even to the end:

Webster's Bible Translation
And we desire every one of you to show the same diligence to the full assurance of hope to the end:

Weymouth New Testament
But we long for each of you to continue to manifest the same earnestness, with a view to your enjoying fulness of hope to the very End;

World English Bible
We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,

Young's Literal Translation
and we desire each one of you the same diligence to shew, unto the full assurance of the hope unto the end,
Lexicon
επιθυμουμεν  verb - present active indicative - first person
epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o:  to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκαστον  adjective - accusative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενδεικνυσθαι  verb - present middle middle or passive deponent
endeiknumi  en-dike'-noo-mee:  to indicate (by word or act) -- do, show (forth).
σπουδην  noun - accusative singular feminine
spoude  spoo-day':  speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληροφοριαν  noun - accusative singular feminine
plerophoria  play-rof-or-ee'-ah:  entire confidence -- (full) assurance.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελπιδος  noun - genitive singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
τελους  noun - genitive singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
Multilingual
Hébreux 6:11 French

Hebreos 6:11 Biblia Paralela

希 伯 來 書 6:11 Chinese Bible

Links
Hebrews 6:11 NIVHebrews 6:11 NLTHebrews 6:11 ESVHebrews 6:11 NASBHebrews 6:11 KJVHebrews 6:11 Bible AppsHebrews 6:11 ParallelBible Hub
Hebrews 6:10
Top of Page
Top of Page