Jump to Previous Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Time Trust WithalJump to Next Granted Guest Hope Hoping Lodging Permitted Prayers Prepare Provide Ready Restored Room Time Trust WithalParallel Verses English Standard Version At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you. New American Standard Bible At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you. King James Bible But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you. Holman Christian Standard Bible But meanwhile, also prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you. International Standard Version Meanwhile, prepare a guest room for me, too, for I am hoping through your prayers to be returned to you. NET Bible At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I will be given back to you. Aramaic Bible in Plain English But prepare for me at once a dwelling place, for I hope soon to be given to you by your prayers. GOD'S WORD® Translation One more thing-have a guest room ready for me. I hope that, because of your prayers, God will give me back to you. King James 2000 Bible At the same time prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you. American King James Version But with prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given to you. American Standard Version But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you. Douay-Rheims Bible But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you. Darby Bible Translation But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers. English Revised Version But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you. Webster's Bible Translation But at the same time prepare me also a lodging; for I trust that through your prayers I shall be given to you. Weymouth New Testament And at the same time provide accommodation for me; for I hope that through your prayers I shall be permitted to come to you. World English Bible Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you. Young's Literal Translation and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you. Lexicon αμα adverbhama  ham'-ah: at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετοιμαζε verb - present active imperative - second person singular hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ξενιαν noun - accusative singular feminine xenia  xen-ee'-ah: hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment -- lodging. ελπιζω verb - present active indicative - first person singular elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσευχων noun - genitive plural feminine proseuche  pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). χαρισθησομαι verb - future passive indicative - first person singular charizomai  khar-id'-zom-ahee: to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). Multilingual Philémon 1:22 FrenchLinks Philemon 1:22 NIV • Philemon 1:22 NLT • Philemon 1:22 ESV • Philemon 1:22 NASB • Philemon 1:22 KJV • Philemon 1:22 Bible Apps • Philemon 1:22 Parallel • Bible Hub |