Jump to Previous Brother-Prisoner Christ Epaphras Ep'aphras Fellow Fellow-Captive Fellowprisoner Fellow-Prisoner Greetings Greets Jesus Prisoner Sake Salute Salutes Saluteth SendsJump to Next Brother-Prisoner Christ Epaphras Ep'aphras Fellow Fellow-Captive Fellowprisoner Fellow-Prisoner Greetings Greets Jesus Prisoner Sake Salute Salutes Saluteth SendsParallel Verses English Standard Version Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you, New American Standard Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, King James Bible There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Holman Christian Standard Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, and so do International Standard Version Epaphras, my fellow prisoner in the Messiah Jesus, sends you greetings, NET Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you. Aramaic Bible in Plain English Epaphra, a fellow captive in Yeshua The Messiah, invokes your peace, GOD'S WORD® Translation Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am, King James 2000 Bible There greet you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; American King James Version There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; American Standard Version Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; Douay-Rheims Bible There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus; Darby Bible Translation Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus; English Revised Version Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee; Webster's Bible Translation There salute thee Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus; Weymouth New Testament Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus; World English Bible Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you, Young's Literal Translation Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,) Lexicon ασπαζονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. επαφρας noun - nominative singular masculine Epaphras  ep-af-ras': Epaphras, a Christian -- Epaphras. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναιχμαλωτος adjective - nominative singular masculine sunaichmalotos  soon-aheekh-mal'-o-tos:  a co-captive -- fellowprisoner. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. χριστω noun - dative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. Multilingual Philémon 1:23 FrenchLinks Philemon 1:23 NIV • Philemon 1:23 NLT • Philemon 1:23 ESV • Philemon 1:23 NASB • Philemon 1:23 KJV • Philemon 1:23 Bible Apps • Philemon 1:23 Parallel • Bible Hub |