Hebrews 2:13
Jump to Previous
Children Faith Reposes Trust
Jump to Next
Children Faith Reposes Trust
Parallel Verses
English Standard Version
And again, “I will put my trust in him.” And again, “Behold, I and the children God has given me.”

New American Standard Bible
And again, "I WILL PUT MY TRUST IN HIM." And again, "BEHOLD, I AND THE CHILDREN WHOM GOD HAS GIVEN ME."

King James Bible
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.

Holman Christian Standard Bible
Again, I will trust in Him. And again, Here I am with the children God gave Me.

International Standard Version
And again, "I will trust him." And again, "I am here with the children God has given me."

NET Bible
Again he says, "I will be confident in him," and again, "Here I am, with the children God has given me."

Aramaic Bible in Plain English
And again, “I will trust in him”, and again, “Behold, I and the children whom God has given me.”

GOD'S WORD® Translation
In addition, Jesus says, "I will trust him." And Jesus says, "I am here with the sons and daughters God has given me."

King James 2000 Bible
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children whom God has given me.

American King James Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God has given me.

American Standard Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children whom God hath given me.

Douay-Rheims Bible
And again: I will put my trust in him. And again: Behold I and my children, whom God hath given me.

Darby Bible Translation
And again, I will trust in him. And again, Behold, I and the children which God has given me.

English Revised Version
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children which God hath given me.

Webster's Bible Translation
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I, and the children which God hath given me.

Weymouth New Testament
and again, "As for Me, I will be one whose trust reposes in God;" and again, "Here am I, and here are the children God has given Me."

World English Bible
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."

Young's Literal Translation
and again, 'Behold I and the children that God did give to me.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εσομαι  verb - future indicative - first person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
πεποιθως  verb - second perfect active passive - nominative singular masculine
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παιδια  noun - nominative plural neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Hébreux 2:13 French

Hebreos 2:13 Biblia Paralela

希 伯 來 書 2:13 Chinese Bible

Links
Hebrews 2:13 NIVHebrews 2:13 NLTHebrews 2:13 ESVHebrews 2:13 NASBHebrews 2:13 KJVHebrews 2:13 Bible AppsHebrews 2:13 ParallelBible Hub
Hebrews 2:12
Top of Page
Top of Page