Jump to Previous Act Behave Clear Conduct Conscience Consciences Desire Desiring Desirous Free Good Hearts Honestly Honorably Live Nobly Ourselves Persuade Persuaded Prayers Praying Respect Right Rightly Sense Sin Sure Trust Walk Way WillingJump to Next Act Behave Clear Conduct Conscience Consciences Desire Desiring Desirous Free Good Hearts Honestly Honorably Live Nobly Ourselves Persuade Persuaded Prayers Praying Respect Right Rightly Sense Sin Sure Trust Walk Way WillingParallel Verses English Standard Version Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. New American Standard Bible Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. King James Bible Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. Holman Christian Standard Bible Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything. International Standard Version Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. NET Bible Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect. Aramaic Bible in Plain English Pray for us, for we trust that we have a good conscience, for we desire in all things to conduct ourselves well. GOD'S WORD® Translation Pray for us. We are sure that our consciences are clear because we want to live honorably in every way. King James 2000 Bible Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. American King James Version Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. American Standard Version Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. Douay-Rheims Bible Pray for us. For we trust we have a good conscience, being willing to behave ourselves well in all things. Darby Bible Translation Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly. English Revised Version Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honestly in all things. Webster's Bible Translation Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. Weymouth New Testament Keep on praying for us; for we are sure that we have clear consciences, and we desire to live nobly in every respect. World English Bible Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. Young's Literal Translation Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well, Lexicon προσευχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person proseuchomai pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. πεποιθαμεν verb - second perfect active indicative - first person peitho pi'-tho: to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty) γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καλην adjective - accusative singular feminine kalos kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. συνειδησιν noun - accusative singular feminine suneidesis soon-i'-day-sis: co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience. εχομεν verb - present active indicative - first person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole καλως adverb kalos kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. θελοντες verb - present active participle - nominative plural masculine thelo thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in αναστρεφεσθαι verb - present passive middle or passive deponent anastrepho an-as-tref'-o: to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. Multilingual Hébreux 13:18 FrenchLinks Hebrews 13:18 NIV • Hebrews 13:18 NLT • Hebrews 13:18 ESV • Hebrews 13:18 NASB • Hebrews 13:18 KJV • Hebrews 13:18 Bible Apps • Hebrews 13:18 Parallel • Bible Hub |