Jump to Previous Amiss Consume Desiring Evilly Lusts Motives Object Passions Pleasure Pleasures Receive Request Spend Waste Wrong WronglyJump to Next Amiss Consume Desiring Evilly Lusts Motives Object Passions Pleasure Pleasures Receive Request Spend Waste Wrong WronglyParallel Verses English Standard Version You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. New American Standard Bible You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures. King James Bible Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Holman Christian Standard Bible You ask and don't receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires. International Standard Version You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason—for your own pleasure. NET Bible you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions. Aramaic Bible in Plain English You ask and you do not receive, because you ask wickedly so that your lusts may be fed. GOD'S WORD® Translation When you pray for things, you don't get them because you want them for the wrong reason-for your own pleasure. King James 2000 Bible You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts. American King James Version You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may consume it on your lusts. American Standard Version Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures. Douay-Rheims Bible You ask, and receive not; because you ask amiss: that you may consume it on your concupiscences. Darby Bible Translation Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume it in your pleasures. English Revised Version Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures. Webster's Bible Translation Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Weymouth New Testament or you pray and yet do not receive, because you pray wrongly, your object being to waste what you get on some pleasure or another. World English Bible You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures. Young's Literal Translation ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it. Lexicon αιτειτε verb - present active indicative - second person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. λαμβανετε verb - present active indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) διοτι conjunction dioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. κακως adverb kakos  kak-oce': badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. αιτεισθε verb - present middle indicative - second person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηδοναις noun - dative plural feminine hedone  hay-don-ay': sensual delight; by implication, desire -- lust, pleasure. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). δαπανησητε verb - aorist active subjunctive - second person dapanao  dap-an-ah'-o: to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste -- be at charges, consume, spend. Multilingual Jacques 4:3 FrenchLinks James 4:3 NIV • James 4:3 NLT • James 4:3 ESV • James 4:3 NASB • James 4:3 KJV • James 4:3 Bible Apps • James 4:3 Parallel • Bible Hub |