James 4:3
Jump to Previous
Amiss Consume Desiring Evilly Lusts Motives Object Passions Pleasure Pleasures Receive Request Spend Waste Wrong Wrongly
Jump to Next
Amiss Consume Desiring Evilly Lusts Motives Object Passions Pleasure Pleasures Receive Request Spend Waste Wrong Wrongly
Parallel Verses
English Standard Version
You ask and do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions.

New American Standard Bible
You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.

King James Bible
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

Holman Christian Standard Bible
You ask and don't receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires.

International Standard Version
You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason—for your own pleasure.

NET Bible
you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions.

Aramaic Bible in Plain English
You ask and you do not receive, because you ask wickedly so that your lusts may be fed.

GOD'S WORD® Translation
When you pray for things, you don't get them because you want them for the wrong reason-for your own pleasure.

King James 2000 Bible
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts.

American King James Version
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may consume it on your lusts.

American Standard Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.

Douay-Rheims Bible
You ask, and receive not; because you ask amiss: that you may consume it on your concupiscences.

Darby Bible Translation
Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume it in your pleasures.

English Revised Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.

Webster's Bible Translation
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

Weymouth New Testament
or you pray and yet do not receive, because you pray wrongly, your object being to waste what you get on some pleasure or another.

World English Bible
You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.

Young's Literal Translation
ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it.
Lexicon
αιτειτε  verb - present active indicative - second person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
λαμβανετε  verb - present active indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
διοτι  conjunction
dioti  dee-ot'-ee:  on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore.
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
αιτεισθε  verb - present middle indicative - second person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηδοναις  noun - dative plural feminine
hedone  hay-don-ay':  sensual delight; by implication, desire -- lust, pleasure.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
δαπανησητε  verb - aorist active subjunctive - second person
dapanao  dap-an-ah'-o:  to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste -- be at charges, consume, spend.
Multilingual
Jacques 4:3 French

Santiago 4:3 Biblia Paralela

雅 各 書 4:3 Chinese Bible

Links
James 4:3 NIVJames 4:3 NLTJames 4:3 ESVJames 4:3 NASBJames 4:3 KJVJames 4:3 Bible AppsJames 4:3 ParallelBible Hub
James 4:2
Top of Page
Top of Page