James 4:4
Jump to Previous
Adulterers Adulteresses Adulterous Bent Chooses Creatures Desiring Enemy Enmity Friend Friendly Friends Friendship God's Hater Hatred Hostility Makes Maketh Means Minded Unfaithful Wants Wishes Women World
Jump to Next
Adulterers Adulteresses Adulterous Bent Chooses Creatures Desiring Enemy Enmity Friend Friendly Friends Friendship God's Hater Hatred Hostility Makes Maketh Means Minded Unfaithful Wants Wishes Women World
Parallel Verses
English Standard Version
You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

New American Standard Bible
You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

King James Bible
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

Holman Christian Standard Bible
Adulteresses! Don't you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world's friend becomes God's enemy.

International Standard Version
You adulterers! Don't you know that friendship with the world means hostility with God? So whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

NET Bible
Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world's friend makes himself God's enemy.

Aramaic Bible in Plain English
Adulterers! Do you not know that the love of this world is hatred toward God? Therefore whoever chooses to be a friend of this world is an enemy of God.

GOD'S WORD® Translation
You unfaithful people! Don't you know that love for this [evil] world is hatred toward God? Whoever wants to be a friend of this world is an enemy of God.

King James 2000 Bible
You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

American King James Version
You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship of the world is enmity with God? whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

American Standard Version
Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.

Douay-Rheims Bible
Adulterers, know you not that the friendship of this world is the enemy of God? Whosoever therefore will be a friend of this world, becometh an enemy of God.

Darby Bible Translation
Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore is minded to be the friend of the world is constituted enemy of God.

English Revised Version
Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.

Webster's Bible Translation
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

Weymouth New Testament
You unfaithful women, do you not know that friendship with the world means enmity to God? Therefore whoever is bent on being friendly with the world makes himself an enemy to God.

World English Bible
You adulterers and adulteresses, don't you know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

Young's Literal Translation
Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.
Lexicon
μοιχοι  noun - vocative plural masculine
moichos  moy-khos':  a (male) paramour; figuratively, apostate -- adulterer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μοιχαλιδες  noun - vocative plural feminine
moichalis  moy-khal-is':  an adulteress -- adulteress(-ous, -y).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλια  noun - nominative singular feminine
philia  fil-ee'-ah:  fondness -- friendship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
εχθρα  noun - nominative singular feminine
echthra  ekh'-thrah:  hostility; by implication, a reason for opposition -- enmity, hatred.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
βουληθη  verb - aorist passive deponent subjunctive - third person singular
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
φιλος  adjective - nominative singular masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
εχθρος  adjective - nominative singular masculine
echthros  ech-thros':  hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
καθισταται  verb - present passive indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
Multilingual
Jacques 4:4 French

Santiago 4:4 Biblia Paralela

雅 各 書 4:4 Chinese Bible

Links
James 4:4 NIVJames 4:4 NLTJames 4:4 ESVJames 4:4 NASBJames 4:4 KJVJames 4:4 Bible AppsJames 4:4 ParallelBible Hub
James 4:3
Top of Page
Top of Page