Jump to Previous Abroad Bondman Bondservant Bond-Servant Christ Dispersed Dispersion Earth Good Greeting Greetings Hail James Jesus Jews Love Nations Parts Scattered Sends Servant Tribes Twelve Wishes Words WorldJump to Next Abroad Bondman Bondservant Bond-Servant Christ Dispersed Dispersion Earth Good Greeting Greetings Hail James Jesus Jews Love Nations Parts Scattered Sends Servant Tribes Twelve Wishes Words WorldParallel Verses English Standard Version James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greetings. New American Standard Bible James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings. King James Bible James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. Holman Christian Standard Bible James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ: To the 12 tribes in the Dispersion. Greetings. International Standard Version From: James, a servant of God and of the Lord Jesus, the Messiah. To: The twelve tribes in the Dispersion. Greetings. NET Bible From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings! Aramaic Bible in Plain English Yaqob the Servant of God and of our Lord Yeshua The Messiah to the twelve tribes which are scattered among the nations: Peace. GOD'S WORD® Translation From James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ. To God's faithful people who have been scattered. Greetings. King James 2000 Bible James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. American King James Version James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. American Standard Version James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting. Douay-Rheims Bible James the servant of God, and of our Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. Darby Bible Translation James, bondman of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the dispersion, greeting. English Revised Version James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are of the Dispersion, greeting. Webster's Bible Translation James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting. Weymouth New Testament James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ: to the twelve tribes who are scattered over the world. All good wishes. World English Bible James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings. Young's Literal Translation James, of God and of the Lord Jesus Christ a servant, to the Twelve Tribes who are in the dispersion: Hail! Lexicon ιακωβος noun - nominative singular masculineIakobos ee-ak'-o-bos: Jacobus, the name of three Israelites -- James. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δουλος noun - nominative singular masculine doulos doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωδεκα numeral (adjective) dodeka do'-dek-ah: two and ten, i.e. a dozen -- twelve. φυλαις noun - dative plural feminine phule foo-lay': an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διασπορα noun - dative singular feminine diaspora dee-as-por-ah': dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries -- (which are) scattered (abroad). χαιρειν verb - present active infinitive chairo khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well Multilingual Jacques 1:1 FrenchLinks James 1:1 NIV • James 1:1 NLT • James 1:1 ESV • James 1:1 NASB • James 1:1 KJV • James 1:1 Bible Apps • James 1:1 Parallel • Bible Hub |