2 Corinthians 9:9
Jump to Previous
Abideth Abroad Age Almsgiving Dispersed Endures Far Forever Gifts Gives Poor Righteousness Scattered Scatters Wide Writings Written
Jump to Next
Abideth Abroad Age Almsgiving Dispersed Endures Far Forever Gifts Gives Poor Righteousness Scattered Scatters Wide Writings Written
Parallel Verses
English Standard Version
As it is written, “He has distributed freely, he has given to the poor; his righteousness endures forever.”

New American Standard Bible
as it is written, "HE SCATTERED ABROAD, HE GAVE TO THE POOR, HIS RIGHTEOUSNESS ENDURES FOREVER."

King James Bible
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Holman Christian Standard Bible
As it is written: He scattered; He gave to the poor; His righteousness endures forever.

International Standard Version
As it is written, "He scatters everywhere and gives to the poor; his righteousness lasts forever."

NET Bible
Just as it is written, "He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever."

Aramaic Bible in Plain English
According to what is written: “He has dispersed and he has given to the poor, and his righteousness stands for eternity.”

GOD'S WORD® Translation
Scripture says, "The righteous person gives freely to the poor. His righteousness continues forever."

King James 2000 Bible
(As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: his righteousness remains forever.

American King James Version
(As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: his righteousness remains for ever.

American Standard Version
as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.

Douay-Rheims Bible
As it is written: He hath dispersed abroad, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever.

Darby Bible Translation
according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.

English Revised Version
as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.

Webster's Bible Translation
(As it is written, He hath dispersed; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Weymouth New Testament
As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor, his almsgiving remains for ever."

World English Bible
As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."

Young's Literal Translation
(according as it hath been written, 'He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')
Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εσκορπισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
skorpizo  skor-pid'-zo:  to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal -- disperse abroad, scatter (abroad).
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πενησιν  noun - dative plural masculine
penes  pen'-ace:  starving, i.e. indigent -- poor.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιοσυνη  noun - nominative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μενει  verb - present active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνα  noun - accusative singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
Multilingual
2 Corinthiens 9:9 French

2 Corintios 9:9 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 9:9 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 9:9 NIV2 Corinthians 9:9 NLT2 Corinthians 9:9 ESV2 Corinthians 9:9 NASB2 Corinthians 9:9 KJV2 Corinthians 9:9 Bible Apps2 Corinthians 9:9 ParallelBible Hub
2 Corinthians 9:8
Top of Page
Top of Page