Jump to Previous Ascended Captive Captives Captivity Freely Gifts High Host Led Prisoners Reason Scripture Train WhereforeJump to Next Ascended Captive Captives Captivity Freely Gifts High Host Led Prisoners Reason Scripture Train WhereforeParallel Verses English Standard Version Therefore it says, “When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men.” New American Standard Bible Therefore it says, "WHEN HE ASCENDED ON HIGH, HE LED CAPTIVE A HOST OF CAPTIVES, AND HE GAVE GIFTS TO MEN." King James Bible Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men. Holman Christian Standard Bible For it says: When He ascended on high, He took prisoners into captivity; He gave gifts to people. International Standard Version That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people." NET Bible Therefore it says, "When he ascended on high he captured captives; he gave gifts to men." Aramaic Bible in Plain English Therefore it is said, “He ascended to the heights and took captivity prisoner and he has given gifts to the children of men.” GOD'S WORD® Translation That's why the Scriptures say: "When he went to the highest place, he took captive those who had captured us and gave gifts to people." King James 2000 Bible Therefore he says, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men. American King James Version Why he said, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts to men. American Standard Version Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men. Douay-Rheims Bible Wherefore he saith: Ascending on high, he led captivity captive; he gave gifts to men. Darby Bible Translation Wherefore he says, Having ascended up on high, he has led captivity captive, and has given gifts to men. English Revised Version Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men. Webster's Bible Translation Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men. Weymouth New Testament For this reason Scripture says: "He re-ascended on high, He led captive a host of captives, and gave gifts to men." World English Bible Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men." Young's Literal Translation wherefore, he saith, 'Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' -- Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αναβας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υψος noun - accusative singular neuter hupsos  hoop'-sos: elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity -- be exalted, height, (on) high. ηχμαλωτευσεν verb - aorist active indicative - third person singular aichmaloteuo  aheekh-mal-o-tew'-o:  to capture -- lead captive. αιχμαλωσιαν noun - accusative singular feminine aichmalosia  aheekh-mal-o-see'-ah:  captivity -- captivity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) δοματα noun - accusative plural neuter doma  dom'-ah:  a present -- gift. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Éphésiens 4:8 FrenchLinks Ephesians 4:8 NIV • Ephesians 4:8 NLT • Ephesians 4:8 ESV • Ephesians 4:8 NASB • Ephesians 4:8 KJV • Ephesians 4:8 Bible Apps • Ephesians 4:8 Parallel • Bible Hub |