Jump to Previous Accepts Affliction Children Evil Eyes Fatherless Fathers Faultless Free Holy One's Oneself Orphans Polluted Pure Religion Religious Service Sight Time Trouble Undefiled Unspotted Unstained Untouched Visit Widowed Widows Women WorldJump to Next Accepts Affliction Children Evil Eyes Fatherless Fathers Faultless Free Holy One's Oneself Orphans Polluted Pure Religion Religious Service Sight Time Trouble Undefiled Unspotted Unstained Untouched Visit Widowed Widows Women WorldParallel Verses English Standard Version Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world. New American Standard Bible Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world. King James Bible Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. Holman Christian Standard Bible Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself unstained by the world. International Standard Version A religion that is pure and stainless according to God the Father is this: to take care of orphans and widows who are suffering, and to keep oneself unstained by the world. NET Bible Pure and undefiled religion before God the Father is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world. Aramaic Bible in Plain English For pure and holy ministry before God The Father is this: to take care of orphans and widows in their affliction, and for a man to keep his soul without defilement from the world. GOD'S WORD® Translation Pure, unstained religion, according to God our Father, is to take care of orphans and widows when they suffer and to remain uncorrupted by this world. King James 2000 Bible Pure religion and undefiled before God the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. American King James Version Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. American Standard Version Pure religion and undefiled before our God and Father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unspotted from the world. Douay-Rheims Bible Religion clean and undefiled before God and the Father, is this: to visit the fatherless and widows in their tribulation: and to keep one's self unspotted from this world. Darby Bible Translation Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, to keep oneself unspotted from the world. English Revised Version Pure religion and undefiled before our God and Father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. Webster's Bible Translation Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. Weymouth New Testament The religious service which is pure and stainless in the sight of our God and Father is to visit fatherless children and widowed women in their time of trouble, and to keep one's own self unspotted from the world. World English Bible Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world. Young's Literal Translation religion pure and undefiled with the God and Father is this, to look after orphans and widows in their tribulation -- unspotted to keep himself from the world. Lexicon θρησκεια noun - nominative singular femininethreskeia  thrace-ki'-ah: ceremonial observance -- religion, worshipping. καθαρα adjective - nominative singular feminine katharos  kath-ar-os': clean -- clean, clear, pure. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αμιαντος adjective - nominative singular feminine amiantos  am-ee'-an-tos: unsoiled, i.e. (figuratively) pure -- undefiled. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατρι noun - dative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are επισκεπτεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive episkeptomai  ep-ee-skep'-tom-ahee: to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve -- look out, visit. ορφανους adjective - accusative plural masculine orphanos  or-fan-os': bereaved (orphan), i.e. parentless -- comfortless, fatherless. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χηρας noun - accusative plural feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θλιψει noun - dative singular feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ασπιλον adjective - accusative singular masculine aspilos  as'-pee-los: unblemished (physically or morally) -- without spot, unspotted. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. τηρειν verb - present active infinitive tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. Multilingual Jacques 1:27 FrenchLinks James 1:27 NIV • James 1:27 NLT • James 1:27 ESV • James 1:27 NASB • James 1:27 KJV • James 1:27 Bible Apps • James 1:27 Parallel • Bible Hub |